Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 1:10 - The Scriptures 2009

Hear the word of יהוה, you rulers of Seḏom; give ear to the Torah of our Elohim, you people of Amorah!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Hear [O Jerusalem] the word of the Lord, you rulers or judges of [another] Sodom! Give ear to the law and the teaching of our God, you people of [another] Gomorrah!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Hear the LORD’s word, you leaders of Sodom. Listen to our God’s teaching, people of Gomorrah!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Listen to the Word of the Lord, you leaders of the people of Sodom. Listen closely to the law of our God, O people of Gomorrah.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom, give ear to the law of our God, ye people of Gomorrha.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 1:10
21 Cross References  

But the men of Seḏom were evil and sinned before יהוה, exceedingly so.


Therefore hear the Word of יהוה, you men of scorn, who rule this people who are in Yerushalayim,


The look on their faces witnesses against them, and they declare their sin as Seḏom; they do not hide it. Woe to their being! For they have brought evil upon themselves.


that this is a rebellious people, lying children, children who refuse to hear the Torah of יהוה,


for יהוה is our Judge, יהוה is our Inscriber, יהוה is our Sovereign, He saves us –


To the Torah and to the witness! If they do not speak according to this Word, it is because they have no daybreak.


“And among the prophets of Yerushalayim I have seen a horrible matter: committing adultery and walking in falsehood. And they strengthen the hands of evil ones, so that no one turns back from his evil. All of them are like Seḏom to Me, and her inhabitants like Amorah.


“Mitsrayim, and Yehuḏah, and Eḏom, and the children of Ammon, and Mo’aḇ, and all those trimmed on the edges, who dwell in the wilderness. For all the nations are uncircumcised, and all the house of Yisra’ĕl are uncircumcised in heart!”


“Son of man, prophesy against the prophets of Yisra’ĕl who prophesy, and say to those who prophesy out of their own heart, ‘Hear the word of יהוה!’ ”


Therefore, O whore, hear the word of יהוה!


“And your elder sister is Shomeron, she and her daughters, who is dwelling to the north of you. And your younger sister, who is dwelling to the south of you, is Seḏom and her daughters.


“See, this was the crookedness of your sister Seḏom: She and her daughter had pride, sufficiency of bread, and unconcerned ease. And she did not help the poor and needy.


Hear this word that יהוה has spoken against you, O children of Yisra’ĕl, against the entire clan which I brought up from the land of Mitsrayim, saying,


A lion has roared! Who is not afraid? The Master יהוה has spoken! Who would not prophesy?


“Are you not like the people of Kush to Me, O children of Yisra’ĕl?” declares יהוה. “Did I not bring up Yisra’ĕl from the land of Mitsrayim, and the Philistines from Kaphtor, and Aram from Qir?


Then I said, “Hear now, O heads of Ya‛aqoḇ, and you rulers of the house of Yisra’ĕl: Should you not know right-ruling,


And as Yeshayahu said before, “If יהוה of hosts had not left us a seed, we would have become like Seḏom, and we would have been made like Amorah.”


“Their vine is of the vine of Seḏom And of the fields of Amorah; Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.


and their dead bodies lie in the street of the great city which spiritually is called Seḏom and Mitsrayim, where also our Master was impaled,