Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 16:46 - The Scriptures 2009

46 “And your elder sister is Shomeron, she and her daughters, who is dwelling to the north of you. And your younger sister, who is dwelling to the south of you, is Seḏom and her daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

46 And thine elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

46 And your elder sister is Samaria, she and her daughters who dwelt in the north and at your left hand; and your younger sister who dwelt in the south and at your right hand is Sodom and her daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

46 And thine elder sister is Samaria, that dwelleth at thy left hand, she and her daughters; and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

46 Your older sister is Samaria, who lives with her daughters in the north. Your younger sister is Sodom, who lives with her daughters in the south.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

46 And your older sister is Samaria, she and her daughters are those who live to your left. But your younger sister, who lives to your right, is Sodom and her daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 And thy elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister that dwelleth at thy right hand is Sodom and her daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 16:46
30 Cross References  

And the sovereign of Seḏom, and the sovereign of Amorah, and the sovereign of Aḏmah, and the sovereign of Tseḇoyim, and the sovereign of Bela, that is Tso‛ar, went out and joined together in battle in the Valley of Siddim,


Thus it came to be, when Elohim destroyed the cities of the plain, that Elohim remembered Aḇraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt.


as I have done to Shomeron and her idols, do I not do also to Yerushalayim and her idols?’


“And among the prophets of Yerushalayim I have seen a horrible matter: committing adultery and walking in falsehood. And they strengthen the hands of evil ones, so that no one turns back from his evil. All of them are like Seḏom to Me, and her inhabitants like Amorah.


And the crookedness of the daughter of my people Is greater than the punishment of the sin of Seḏom, Which was overthrown in a moment, And no hands were wrung over her!


“And see, I have stretched out My hand against you, and withdrew what is lawfully yours, and gave you up to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your wicked way.


“And Shomeron did not commit half of your sins, but you have increased your abominations more than they, and by all the abominations which you have done you made your sisters seem righteous!


“And you shall remember your ways and be ashamed, when you receive your older and your younger sisters. And I shall give them to you for daughters, though not by your own covenant.


“And her sister Oholiḇah saw this, yet she became more corrupt in her lust than she, and in her whorings more corrupt than her sister’s whorings.


“Son of man, there were two women, daughters of one mother.


“And their names were: Oholah the elder and Oholiḇah her sister. And they were Mine, and they bore sons and daughters. And their names: Shomeron is Oholah, and Yerushalayim is Oholiḇah.


while her daughter villages which are in the fields are killed by the sword. And they shall know that I am יהוה.’


“How could I give you up, Ephrayim? How could I hand you over, Yisra’ĕl? How could I make you like Aḏmah? How could I set you like Tseḇoyim? My heart turns within Me, all My compassion is kindled.


O Yisra’ĕl, return to יהוה your Elohim, for you have stumbled by your crookedness.


All this is for the transgression of Ya‛aqoḇ and for the sins of the house of Yisra’ĕl. What is the transgression of Ya‛aqoḇ? Is it not Shomeron? And what are the high places of Yehuḏah? Are they not Yerushalayim?


All its land is sulphur, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Seḏom and Amorah, Aḏmah and Tseḇoyim, which יהוה overthrew in His displeasure and His wrath.’


“Their vine is of the vine of Seḏom And of the fields of Amorah; Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.


and having reduced to ashes the cities of Seḏom and Amorah condemned them to destruction – having made them an example to those who afterward would live wickedly,


Even as Seḏom and Amorah and the cities around them in a similar way to these, having given themselves over to whoring and gone after strange flesh, are set forth as an example, undergoing judicial punishment of everlasting fire.


and their dead bodies lie in the street of the great city which spiritually is called Seḏom and Mitsrayim, where also our Master was impaled,


They were making their hearts glad, and see, men of the city, sons of Beliya‛al, surrounded the house, beating on the door. And they spoke to the master of the house, the old man, saying, “Bring out the man who came to your house, so that we know him!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo