Hebrews 4:7 - The Scriptures 2009
He again defines a certain day, “Today,” saying through Dawiḏ so much later, as it has been said, “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.”
Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible
Dugang nga mga bersyon
again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, Harden not your hearts.
Tan-awa ang kapitulo
Again He sets a definite day, [a new] Today, [and gives another opportunity of securing that rest] saying through David after so long a time in the words already quoted, Today, if you would hear His voice and when you hear it, do not harden your hearts. [Ps. 95:7, 8.]
Tan-awa ang kapitulo
he again defineth a certain day, To-day, saying in David so long a time afterward (even as hath been said before), To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts.
Tan-awa ang kapitulo
Just as it says in the passage above, God designates a certain day as “today,” when he says through David much later, “Today, if you hear his voice, ” “don’t have stubborn hearts.”
Tan-awa ang kapitulo
Again, he defines a certain day, after so much time, saying in David, "Today," just as it was stated above, "If today you hear his voice, harden not your hearts."
Tan-awa ang kapitulo
Again he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time, as it is above said: To day if you shall hear his voice, harden not your hearts.
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad