Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 2:29 - The Scriptures 2009

29 Men and brothers, let me speak boldly to you of the ancestor Dawiḏ, that he died and was buried, and his tomb is with us to this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 Brethren, it is permitted me to tell you confidently and with freedom concerning the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 “Brothers and sisters, I can speak confidently about the patriarch David. He died and was buried, and his tomb is with us to this very day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 Noble brothers, permit me to speak freely to you about the Patriarch David: for he passed away and was buried, and his sepulcher is with us, even to this very day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Ye men, brethren, let me freely speak to you of the patriarch David; that he died, and was buried; and his sepulchre is with us to this present day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 2:29
8 Cross References  

And Dawiḏ slept with his fathers, and was buried in the City of Dawiḏ.


After him Neḥemyah son of Azbuq, ruler of half the district of Bĕyth Tsur, strengthened as far as opposite the burial-sites of Dawiḏ, and to the man-made pool, and as far as the house of the mighty men.


For Dawiḏ, indeed, having served his own generation by the counsel of Elohim, fell asleep, was buried with his fathers, and saw corruption,”


‘You have made known to me the ways of life, You shall fill me with joy in Your presence.’


as also the high priest bears me witness, and all the eldership, from whom I also received letters to the brothers, and went to Dammeseq to bring in chains even those who were there to Yerushalayim to be punished.


“For the sovereign, before whom I also speak boldly, knows these matters. For I am persuaded that none of these are hidden from him, for this has not been done in a corner.


Now see how great this one was, to whom even the ancestor Aḇraham gave a tenth of the choicest booty.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo