Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hebrews 12:27 - The Scriptures 2009

And this, “Yet once more,” makes clear the removal of what is shaken – as having been made – so that the unshaken matters might remain.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now this expression, Yet once more, indicates the final removal and transformation of all [that can be] shaken–that is, of that which has been created–in order that what cannot be shaken may remain and continue. [Ps. 102:26.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The words “still once more” reveal the removal of what is shaken—the things that are part of this creation—so that what isn’t shaken will remain.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so, in saying, "There is still one more time," he declares the transfer of the moveable things of creation, so that those things which are immoveable may remain.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And in that he saith, Yet once more, he signifieth the translation of the moveable things as made, that those things may remain which are immoveable.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hebrews 12:27
19 Cross References  

And all the host of the heavens shall rot away. And the heavens shall be rolled up like a scroll, and all their host fade like a leaf fading on the vine, and like the fading one of a fig tree.


“For though the mountains be removed and the hills be shaken, My loving-commitment is not removed from you, nor is My covenant of peace shaken,” said יהוה, who has compassion on you.


“For look, I am creating new heavens and a new earth, and the former shall not be remembered, nor come to heart.


“For as the new heavens and the new earth that I make stand before Me,” declares יהוה, “so your seed and your name shall stand.


Overthrown, overthrown, I make it overthrown! It shall be no longer, until He comes to whom it rightly belongs – and I shall give it!’


“Speak to Zerubbaḇel, the governor of Yehuḏah, saying, ‘I am shaking the heavens and earth.


“The heaven and the earth shall pass away, but My words shall by no means pass away.


For the intense longing of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of Elohim.


that the creation itself also shall be delivered from the bondage to corruption into the esteemed freedom of the children of Elohim.


and those who use this world as not misusing it. For the scene of this world is passing away.


And, “You, Master, did found the earth in the beginning, and the heavens are the work of Your hands.


For we have no lasting city here, but we seek the one coming.


But Messiah, having become a High Priest of the coming good matters, through the greater and more perfect Tent not made with hands, that is, not of this creation,


And the seventh messenger sounded, and there came to be loud voices in the heaven, saying, “The reign of this world has become the reign of our Master, and of His Messiah, and He shall reign forever and ever!”


And I saw a renewed heaven and a renewed earth, for the former heaven and the former earth had passed away, and the sea is no more.


“And Elohim shall wipe away every tear from their eyes, and there shall be no more death, nor mourning, nor crying. And there shall be no more pain, for the former matters have passed away.”


And He who was sitting on the throne said, “See, I make all matters new.” And He said to me, “Write, for these words are true and trustworthy.”