Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hebrews 12:26 - The Scriptures 2009

26 whose voice shook the earth then, but now He has promised, saying, “Yet once more I shake not only the earth, but also the heaven.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 Then [at Mount Sinai] His voice shook the earth, but now He has given a promise: Yet once more I will shake and make tremble not only the earth but also the [starry] heavens. [Hag. 2:6.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 His voice shook the earth then, but now he has made a promise: “Still once more I will shake not only the earth but heaven also”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 Then, his voice moved the earth. But now, he makes a promise, saying: "There is still one more time, and then I will move, not only the earth, but also heaven itself."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Whose voice then moved the earth; but now he promiseth, saying: Yet once more, and I will move not only the earth, but heaven also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hebrews 12:26
12 Cross References  

And Mount Sinai was in smoke, all of it, because יהוה descended upon it in fire. And its smoke went up like the smoke of a furnace, and all the mountain trembled exceedingly.


“So I shall make the heavens tremble, and the earth shall shake from her place, in the wrath of יהוה of hosts and in the day of the heat of His displeasure.


And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, from dread of יהוה and the splendour of His excellency, when He arises to shake the earth mightily.


“For as the new heavens and the new earth that I make stand before Me,” declares יהוה, “so your seed and your name shall stand.


And יהוה shall roar from Tsiyon, and give forth His voice from Yerushalayim. And the heavens and earth shall shake, but יהוה shall be a refuge for His people, and a stronghold for the children of Yisra’ĕl.


The mountains shall see You, they tremble. The storm of water shall pass over. The deep shall give forth its voice, It shall lift up its hands.


“Speak to Zerubbaḇel, the governor of Yehuḏah, saying, ‘I am shaking the heavens and earth.


And I shall overturn the throne of reigns. And I shall destroy the might of the reigns of the nations, and overturn the chariots and their riders. And the horses and their riders shall come down, each by the sword of his brother.


And this, “Yet once more,” makes clear the removal of what is shaken – as having been made – so that the unshaken matters might remain.


“יהוה, when You went out from Sĕ‛ir, when You stepped from the field of Eḏom, the earth shook and the heavens poured, the clouds also poured water.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo