that the sovereign said to Nathan the prophet, “See now, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of Elohim dwells within curtains.”
Haggai 1:4 - The Scriptures 2009 “Is it time for you yourselves to dwell in your panelled houses, and this House be in ruins?” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste? Amplified Bible - Classic Edition Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses while this house [of the Lord] lies in ruins? American Standard Version (1901) Is it a time for you yourselves to dwell in your ceiled houses, while this house lieth waste? Common English Bible Is it time for you to dwell in your own paneled houses while this house lies in ruins? Catholic Public Domain Version Is it time for you to dwell in paneled houses, while this house is deserted? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Is it time for you to dwell in ceiled houses, and this house lie desolate? |
that the sovereign said to Nathan the prophet, “See now, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of Elohim dwells within curtains.”
But he said to him, “Did not my heart go with you when the man turned back from his chariot to meet you? Is it time to accept silver and to accept garments, and olive-trees and vineyards, and sheep and cattle, and male and female servants?
For Your servants have been pleased with her stones, And they favour her dust.
They have set fire to Your set-apart place, They have profaned the dwelling place of Your Name to the ground.
a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
who says, ‘I am going to build myself a wide house with spacious rooms, and cut out windows for it, panelling it with cedar and painting it in red.’
“Miḵayah of Moresheth prophesied in the days of Ḥizqiyahu the sovereign of Yehuḏah, and he spoke to all the people of Yehuḏah, saying, ‘Thus said יהוה of hosts, “Tsiyon shall become a ploughed field, and Yerushalayim be heaps, and the mountain of the House like the bare hills of the forest.” ’
then I shall make this house like Shiloh, and make this city a curse to all the nations of the earth.” ’ ”
“Thus said יהוה, ‘In this place of which you say, “It is dried up, without man and without beast,” in the cities of Yehuḏah, in the streets of Yerushalayim that are deserted, without man and without inhabitant and without beast, there shall once again be heard
“Thus said יהוה of hosts, ‘In this place which is dried up, without man and without beast, and in all its cities, there shall once again be a home of shepherds causing their flocks to lie down.
and he burned the House of יהוה, and the sovereign’s house, and all the houses of Yerushalayim, and all the houses of the great men, he burned with fire.
יהוה has cast off His slaughter-place, He has rejected His set-apart place, He has delivered the walls of her palaces Into the hand of the enemy. They have made a noise in the House of יהוה As on the day of an appointed time.
How dim the gold has become, The fine gold changed! The stones of the set-apart place Are scattered at the head of every street.
Speak to the house of Yisra’ĕl, “Thus said the Master יהוה, ‘See, I am profaning My set-apart place – the pride of your strength, the desire of your eyes, and the delight of your being. And your sons and daughters whom you left behind shall fall by the sword.
‘And in the fifth year you eat its fruit, so that it increases its yield to you. I am יהוה your Elohim.
Therefore, because of you, Tsiyon is ploughed like a field, and Yerushalayim becomes heaps, and the mountain of the House like a wooded height.
“When you looked for much, then see, it came to little. And when you brought it home, I would blow on it. Why?” declares יהוה of hosts. “Because of My House which lies in ruins, while each of you runs to his own house.
But seek first the reign of Elohim, and His righteousness, and all these shall be added to you.