Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Habakkuk 3:17 - The Scriptures 2009

Though the fig tree does not blossom, And there is no fruit on the vine, The yield of the olive has failed, And the fields brought forth no food, The flock has been cut off from the fold, And there is no herd in the stalls,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Although the fig tree shall not blossom, Neither shall fruit be in the vines; The labour of the olive shall fail, And the fields shall yield no meat; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Though the fig tree does not blossom and there is no fruit on the vines, [though] the product of the olive fails and the fields yield no food, though the flock is cut off from the fold and there are no cattle in the stalls,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For though the fig-tree shall not flourish, Neither shall fruit be in the vines; The labor of the olive shall fail, And the fields shall yield no food; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Though the fig tree doesn’t bloom, and there’s no produce on the vine; though the olive crop withers, and the fields don’t provide food; though the sheep are cut off from the pen, and there are no cattle in the stalls;

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For the fig tree will not flower, and there will be no bud on the vines. The labor of the olive tree will be misleading, and the farmland will produce no food. The sheep will be cut off from the sheepfold, and there will be no herd at the manger.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For the fig tree shall not blossom: and there shall be no spring in the vines. The labour of the olive tree shall fail: and the fields shall yield no food: the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Habakkuk 3:17
13 Cross References  

How long shall the land mourn, and the plants of every field wither? The beasts and birds are consumed, for the evil of those who dwell there, because they said, “He does not see our latter ending.”


“And they shall eat up your harvest and your bread, which your sons and daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds, they shall eat up your vines and your fig trees. With the sword they shall demolish your walled cities, in which you are trusting.


“You shall sow but not reap, you shall tread the olives but not anoint yourselves with oil, and make sweet wine but not drink wine.


“And I shall rebuke the devourer for you, so that it does not destroy the fruit of your ground, nor does the vine fail to bear fruit for you in the field,” said יהוה of hosts.


being hard pressed on every side, but not crushed; being perplexed, but not in despair;


being persecuted, but not forsaken; being thrown down, but not destroyed;