Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Habakkuk 3:16 - The Scriptures 2009

16 I heard, and my body trembled, My lips quivered at the sound, Rottenness came into my bones. And I trembled within myself, That I might rest for the day of distress, To come upon the people who would attack us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 When I heard, my belly trembled; My lips quivered at the voice: Rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, That I might rest in the day of trouble: When he cometh up unto the people, He will invade them with his troops.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 I heard and my [whole inner self] trembled; my lips quivered at the sound. Rottenness enters into my bones and under me [down to my feet]; I tremble. I will wait quietly for the day of trouble and distress when there shall come up against [my] people him who is about to invade and oppress them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 I heard, and my body trembled, My lips quivered at the voice; Rottenness entereth into my bones, and I tremble in my place; Because I must wait quietly for the day of trouble, For the coming up of the people that invadeth us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 I hear and my insides tremble. My lips quiver at the sound. Rottenness enters my bones. I tremble while I stand, while I wait for the day of distress to come against the people who attack us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 I heard, and my stomach became troubled. My lips trembled at the voice. Let decay enter into my bones and gush forth from within me. Then I may rest in the day of tribulation, so that I may ascend to our people well-prepared.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 I have heard and my bowels were troubled: my lips trembled at the voice. Let rottenness enter into my bones, and swarm under me. That I may rest in the day of tribulation: that I may go up to our people that are girded.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Habakkuk 3:16
29 Cross References  

My bones have been pierced in me at night, and my gnawings never lie down.


My skin became black upon me, and my bones burned with heat.


My flesh has trembled for fear of You, And I am in awe of Your right-rulings.


When he calls on Me, I answer him; I am with him in distress; I deliver him and esteem him.”


A capable wife is the crown of her husband, But one causing shame is like rottenness in his bones.


A healthy heart is life to the body, But envy is rottenness to the bones.


Therefore my loins are filled with anguish; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labour. I was distressed when I heard it; I was troubled when I saw it.


My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man overcome by wine, because of יהוה, and because of His set-apart words.


Oh! For great is that day, there is none like it. And it is the time of Ya‛aqoḇ’s distress, but he shall be saved out of it.


O my inward parts, my inward parts! I am in pain! O the walls of my heart! My heart pounds in me, I am not silent. For you have heard, O my being, a voice of a shophar, a shout of battle!


“See, I am bringing a nation against you from afar, O house of Yisra’ĕl,” declares יהוה. “It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor do you understand what they say.


“From above He has sent fire into my bones, And it overpowered them; He has spread a net for my feet and turned me back; He has laid me waste and faint all the day.


“See, O יהוה, that I am in distress. My inward parts are boiling up, My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. From without the sword has bereaved, At home it is like death.


And the Spirit lifted me and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit, while the hand of יהוה was strong upon me.


So I was left alone when I saw this great vision, and no strength remained in me, for my comeliness was destroyed in me, and I retained no strength.


But I heard the sound of his words. And while I heard the sound of his words I was stunned lying with my face to the ground.


And I, Dani’ĕl, was stricken and became sick for days. Then I rose up and went about the sovereign’s work. And I was amazed at the vision, but there was no understanding.


O יהוה, I have heard your report, I was afraid. O יהוה, renew Your work in the midst of the years! Make it known in the midst of the years. In wrath remember compassion.


“Possess your lives by your endurance!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo