Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Micah 6:15 - The Scriptures 2009

15 “You shall sow but not reap, you shall tread the olives but not anoint yourselves with oil, and make sweet wine but not drink wine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 You shall sow but not reap; you shall tread olives but not anoint yourselves with oil, and [you shall extract juice from] the grapes but not drink the wine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 Thou shalt sow, but shalt not reap; thou shalt tread the olives, but shalt not anoint thee with oil; and the vintage, but shalt not drink the wine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 You sow, but you don’t gather. You tread down olives, but you don’t anoint with oil; you tread grapes, but don’t drink wine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 You will sow, and not reap. You will tread the olives, and not be anointed with oil, and crush the grapes, and not drink the wine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Thou shalt sow, but shalt not reap: thou shalt tread the olives, but shalt not be anointed with the oil: and the new wine, but shalt not drink the wine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Micah 6:15
14 Cross References  

let me sow, and another eat; and let my harvest be rooted out.


“They have sown wheat but reaped thorns, they have exhausted themselves – they do not profit. And they shall be ashamed of your harvest because of the burning displeasure of יהוה.”


I also do this to you: And I shall appoint sudden alarm over you, wasting disease and inflammation, destroying the eyes, and consuming the life. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.


‘And your strength shall be spent in vain and your land not yield its crops, nor the trees of the land yield their fruit.


Therefore, because you trample on the poor and take grain taxes from him – you have built houses of hewn stone but you are not going to dwell in them, you have planted pleasant vineyards but not drink wine from them.


Though the fig tree does not blossom, And there is no fruit on the vine, The yield of the olive has failed, And the fields brought forth no food, The flock has been cut off from the fold, And there is no herd in the stalls,


“And their wealth shall become plunder, and their houses laid waste. And they shall build houses but not inhabit them, and they shall plant vineyards but not drink their wine.”


“You have sown much, but brought in little; eat, but do not have enough; drink, but you are not filled with drink; clothe yourselves, but no one is warm; and he who earns wages, earns wages to put into a bag with holes.”


“For in this the word is true, ‘One sows and another reaps.’


and encamp against them and destroy the increase of the soil as far as Azzah, and leave no food in Yisra’ĕl, neither sheep nor ox nor donkey.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo