Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 7:9 - The Scriptures 2009

two by two they went into the ark to Noaḥ, male and female, as Elohim had commanded Noaḥ.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

there went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

There went in two and two with Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

two of each, male and female, went into the ark with Noah, just as God commanded Noah.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

two by two they were brought into the ark to Noah, male and female, just as the Lord had instructed Noah.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Two and two went in to Noe into the ark, male and female: as the Lord had commanded Noe.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 7:9
12 Cross References  

And from the ground יהוה Elohim formed every beast of the field and every bird of the heavens, and brought them to the man to see what he would call them. And whatever the man called each living being, that was its name.


And Noaḥ did according to all that Elohim commanded him, so he did.


And it came to be after seven days that the waters of the flood were on the earth.


And they went into the ark to Noaḥ, two by two, of all flesh in which is the breath of life.


And those going in, male and female of all flesh, went in as Elohim had commanded him, and יהוה shut him in.


Of the clean beasts and of the beasts that are unclean, and of birds, and of all that creep on the earth,


“Wolf and lamb feed together, a lion eats straw as an ox, and dust is the snake’s food. They shall do no evil, nor destroy in all My set-apart mountain,” said יהוה.


“Even a stork in the heavens knows her appointed times. And a turtledove, and a swallow, and a thrush guard the time of their coming. But My people do not know the right-ruling of יהוה.


There is not Yehuḏi nor Greek, there is not slave nor free, there is not male and female, for you are all one in Messiah יהושע.


where there is not Greek and Yehuḏi, circumcised and uncircumcised, foreigner, Scythian, slave, free, but Messiah is all, and in all.