And he recognised it and said, “It is my son’s robe. An evil beast has devoured him. Yosĕph is torn, torn to pieces.”
Genesis 38:26 - The Scriptures 2009 And Yehuḏah examined and said, “She has been more righteous than I, because I did not give her to Shĕlah my son.” And he never knew her again. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And Judah acknowledged them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more. Amplified Bible - Classic Edition And Judah acknowledged them and said, She has been more righteous and just than I, because I did not give her to Shelah my son. And he did not cohabit with her again. American Standard Version (1901) And Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I, forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more. Common English Bible Judah recognized them and said, “She’s more righteous than I am, because I didn’t allow her to marry my son Shelah.” Judah never knew her intimately again. Catholic Public Domain Version But he, acknowledging the gifts, said: "She is more just than I am. For I did not deliver her to my son Shelah." However, he knew her no more. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But he acknowledging the gifts, said: She is juster than I; because I did not give her to Sela; my son. However, he knew her no more. |
And he recognised it and said, “It is my son’s robe. An evil beast has devoured him. Yosĕph is torn, torn to pieces.”
And she took off her widow’s garments, and covered herself with a veil and wrapped herself, and sat at the entrance to Ěnayim which was on the way to Timnah. For she saw that Shĕlah was grown, and she was not given to him as a wife.
And Aḏam knew Ḥawwah his wife, and she conceived and bore Qayin, and said, “I have gained a man, יהוה.”
So they pitched a tent for Aḇshalom on the top of the house, and Aḇshalom went in to his father’s concubines before the eyes of all Yisra’ĕl.
And Dawiḏ came to his house at Yerushalayim. And the sovereign took the ten women, his concubines whom he had left to look after the house, and put them in a protected house and supported them, but did not go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.
And Dawiḏ spoke to יהוה when he saw the messenger who was striking the people, and said, “See, I have sinned, and I have done perversely. But these sheep, what have they done? Let Your hand, I pray, be against me and against my father’s house.”
But now it has come to you, and you are impatient; it strikes you, and you are troubled.
Once I have spoken, but I have no answer – and twice, but I say no more.”
“You also, who pleaded for your sisters, bear your own shame, because the sins which you committed were more abominable than theirs. They are more righteous than you. So be ashamed too, and bear your own shame, because you have made your sisters seem righteous.
You, whose eyes are too clean to see evil, You are not able to look on wrong. Why do You look on those who act treacherously – keep silent when the wrong devours one more righteous than he?
And when they heard it, being reproved by their conscience, went out one by one, beginning from the older ones until the last. And יהושע was left alone, and the woman standing in the middle.
The night is far advanced, the day has come near. So let us put off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
And we know that whatever the Torah says, it says to those who are in the Torah, so that every mouth might be stopped, and all the world come under judgment before Elohim.
And he said to Dawiḏ, “You are more righteous than I, for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil.
“And you have shown today how you have done good to me, for when יהוה surrendered me into your hand you did not kill me.