Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 35:16 - The Scriptures 2009

Then they set out from Bĕyth Ěl. And it came to be, when there was but a little distance to go to Ephrath, that Raḥĕl began to give birth, and had great difficulty giving birth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they journeyed from Beth-el; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they journeyed from Bethel and had but a little way to go to Ephrath [Bethlehem] when Rachel suffered the pangs of childbirth and had hard labor.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they journeyed from Beth-el; and there was still some distance to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They left Bethel, and when they were still some distance from Ephrath, Rachel went into hard labor.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then, departing from there, he arrived in springtime at the land that leads to Ephrath. And there, when Rachel was giving birth,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And going forth from thence, he came in the springtime to the land which leadeth to Ephrata: wherein when Rachel was in travail,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 35:16
15 Cross References  

To the woman He said, “I greatly increase your sorrow and your conception – bring forth children in pain. And your desire is for your husband, and he does rule over you.”


So Raḥĕl died and was buried on the way to Ephrath, that is Bĕyth Leḥem.


And I, when I came from Paddan, Raḥĕl died beside me in the land of Kena‛an on the way, when there was but a little distance to go to Ephrath. And I buried her there on the way to Ephrath, that is Bĕyth Leḥem.


And he said to him, “Go in peace.” And he went from him some distance.


And Azuḇah died, and Kalĕḇ took Ephrath as his wife, who bore him Ḥur.


See, we heard of it in Ephrathah; We found it in the fields of the forest.


“But you, Bĕyth Leḥem Ephrathah, you who are little among the clans of Yehuḏah, out of you shall come forth to Me the One to become Ruler in Yisra’ĕl. And His comings forth are of old, from everlasting.”


And יהושע having been born in Bĕyth Leḥem of Yehuḏah in the days of Herodes the sovereign, see, Magi from the east came to Yerushalayim,


Then Herodes, having seen that he was fooled by the Magi, was greatly enraged, and he sent forth and slew all the male children in Bĕyth Leḥem and in all its borders, from two years old and under, according to the time which he had exactly learnt from the Magi.


“A voice was heard in Ramah, wailing and weeping, and great mourning – Raḥĕl weeping for her children, refusing to be comforted, because they were no more.”


But she shall be saved in childbearing if they continue in belief, and love, and set-apartness, with sensibleness.


And the name of the man was Elimeleḵ, and the name of his wife was Na‛omi, and the names of his two sons were Maḥlon and Kilyon – Ephrathites of Bĕyth Leḥem, Yehuḏah. And they went to the fields of Mo’aḇ and came to be there.


And all the people who were at the gate, and the elders, said, “Witnesses! יהוה make the woman who is coming to your house as Raḥĕl and as Lĕ’ah, the two who built the house of Yisra’ĕl. And prove your worth in Ephrathah and proclaim the Name in Bĕyth Leḥem.


“When you leave me today, you shall find two men by Raḥĕl’s burial-place in the border of Binyamin at Tseltsaḥ, and they shall say to you, ‘The donkeys which you went to look for have been found. And see, your father has left the matters of the donkeys and is worrying about you, saying, “What shall I do for my son?” ’


And about the time of her death the women who stood by her said to her, “Do not fear, for you have borne a son.” But she did not answer, nor did she set her heart to it.