“And it shall be, when the Mitsrites see you, that they shall say, ‘This is his wife.’ And they shall kill me, but let you live.
Genesis 34:30 - The Scriptures 2009 And Ya‛aqoḇ said to Shim‛on and Lĕwi, “You have troubled me by making me a stench among the inhabitants of the land, among the Kena‛anites and the Perizzites. And I am few in number, they shall gather themselves against me and shall strike me, and I shall be destroyed, my household and I.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house. Amplified Bible - Classic Edition And Jacob said to Simeon and Levi, You have ruined me, making me infamous and embroiling me with the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites! And we are few in number, and they will gather together against me and attack me; and I shall be destroyed, I and my household. American Standard Version (1901) And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house. Common English Bible Jacob said to Simeon and Levi, “You’ve put me in danger by making me offensive to those who live here in the land, to the Canaanites and the Perizzites. I have only a few men. They may join forces, attack me, and destroy me, me and my household.” Catholic Public Domain Version When they had boldly completed these acts, Jacob said to Simeon and Levi: "You have troubled me, and you have made me hateful to the Canaanites and the Perizzites, the inhabitants of this land. We are few. They, gathering themselves together, may strike me down, and then both I and my house will be wiped away." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when they had boldly perpetrated these things, Jacob said to Simeon and Levi: You have troubled me, and made me hateful to the Chanaanites and Pherezites, the inhabitants of this land. We are few: they will gather themselves together and kill me; and both I, and my house, shall be destroyed. |
“And it shall be, when the Mitsrites see you, that they shall say, ‘This is his wife.’ And they shall kill me, but let you live.
“And I shall make you a great nation, and bless you and make your name great, and you shall be a blessing!
And Aḇram passed through the land to the place of Sheḵem, as far as the terebinth tree of Moreh. At that time the Kena‛anites were in the land.
And there was strife between the herdsmen of Aḇram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. And at that time the Kena‛anites and the Perizzites dwelt in the land.
And Sheḵem, son of Ḥamor the Ḥiwwite, prince of the land, saw her and took her and lay with her, and humbled her.
and all their wealth. And all their little ones and their wives they took captive, and they plundered all that was in the houses.
All the beings who went with Ya‛aqoḇ to Mitsrayim, who came from his body, besides Ya‛aqoḇ’s sons’ wives, were sixty-six beings in all.
And the sons of Yosĕph who were born to him in Mitsrayim were two beings. All the beings of the house of Ya‛aqoḇ who went to Mitsrayim were seventy.
And when the children of Ammon saw that they had become a stench to Dawiḏ, the children of Ammon sent and hired Arameans of Bĕyth Reḥoḇ and Arameans of Tsoḇa, twenty thousand foot soldiers, and the sovereign of Ma‛aḵah, one thousand men, and men of Toḇ, twelve thousand men.
And Aḥithophel said to Aḇshalom, “Go in to your father’s concubines, whom he has left to look after the house. And all Yisra’ĕl shall hear that you have made yourself a stench to your father. And the hands of all who are with you shall be strong.”
And he was an adversary of Yisra’ĕl all the days of Shelomoh – besides the trouble that Haḏaḏ caused – and he was hostile to Yisra’ĕl and reigned over Aram.
And he answered, “I have not disturbed Yisra’ĕl, but you and your father’s house, in that you have forsaken the commands of יהוה, and you have followed the Ba‛als.
Remember His wonders which He has done, His signs and the right-rulings of His mouth,
And when the children of Ammon saw that they had made themselves a stench to Dawiḏ, Ḥanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire chariots and horsemen from Aram-Naharayim, and from Aram-Ma‛aḵah, and from Tsoḇah.
And the son of Karmi was Aḵar, the troubler of Yisra’ĕl, who trespassed in that which was under the ban.
And they said to them, “Let יהוה look on you and judge, because you have made us loathsome in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants, to give a sword in their hand to kill us.”
A lovingly-commited man is rewarding his being, But he who is cruel troubles his own flesh.
He who troubles his own house inherits wind, And the fool is servant to the wise of heart.
He who is greedy for gain, troubles his own house, But he who hates bribes lives.
the likeness of any beast that is on the earth or the likeness of any winged bird that flies in the heavens,
“And יהוה shall scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations where יהוה drives you.
“יהוה did not set His love on you nor choose you because you were more numerous than any other people, for you were the least of all peoples,
And Yehoshua said, “Why have you troubled us? יהוה does trouble you today!” Then all Yisra’ĕl stoned him with stones. And they burned them with fire after they had stoned them with stones.
And all Yisra’ĕl heard the news that Sha’ul had stricken a watch-post of the Philistines, and also that Yisra’ĕl had become a stench to the Philistines. And the people were summoned to Sha’ul at Gilgal.
And Shemu’ĕl said, “How would I go? When Sha’ul hears it, he shall kill me.” And יהוה said, “Take a heifer with you, and say, ‘I have come to slaughter to יהוה.’
And Dawiḏ said in his heart, “Now I shall perish by the hand of Sha’ul, some day. There is naught better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Sha’ul shall give up searching for me any longer in any part of Yisra’ĕl, and I shall escape out of his hand.”
And Aḵish trusted Dawiḏ, saying to himself, “He has indeed made himself a stench to his people in Yisra’ĕl, and has become my servant forever.”