Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 27:12 - The Scriptures 2009

What if my father touches me? Then I shall be like a deceiver in his eyes, and shall bring a curse on myself and not a blessing.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

my father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Suppose my father feels me; I will seem to him to be a cheat and an imposter, and I will bring [his] curse on me and not [his] blessing.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

What if my father touches me and thinks I’m making fun of him? I will be cursed instead of blessed.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

If my father should lay hands on me and perceive it, I am afraid lest he think me willing to mock him, and I will bring a curse upon myself, instead of a blessing."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If my father shall feel me, and perceive it, I fear lest he will think I would have mocked him: and I shall bring upon me a curse instead of a blessing.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 27:12
11 Cross References  

And the boys grew up. And Ěsaw became a man knowing how to hunt, a man of the field, while Ya‛aqoḇ was a complete man, dwelling in tents.


And Ěsaw said, “Was his name, then, called Ya‛aqoḇ? For he has caught me by the heel these two times. He took my birthright, and see, now he has taken my blessing!” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”


until your brother’s displeasure turns away from you, and he forgets what you have done to him. And I shall send and bring you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”


and he said, “Cursed is Kena‛an, let him become a servant of servants to his brothers.”


With Him are strength and ability. The misled and the misleader are His.


(Cursed is he who is slack in doing the work of יהוה, and cursed is he who withholds his sword from blood).


“But cursed be the deceiver who has a male in his flock, and makes a vow, but is slaughtering to יהוה what is blemished. For I am a great Sovereign,” said יהוה of hosts, “and My Name is feared among nations.


through esteem and disrespect, through evil report and good report; regarded as deceivers, and yet true;


Cursed is he who misleads the blind in the way.’ And all the people shall say, ‘Amĕn!’


Keep back from every form of wickedness.