Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 27:18 - The Scriptures 2009

18 Cursed is he who misleads the blind in the way.’ And all the people shall say, ‘Amĕn!’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 Cursed is he who misleads a blind man on his way. All the people shall say, Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 “Cursed is anyone who misleads a blind person on a road.” All the people will reply: “We agree!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 Cursed be he who causes the blind to go astray on a journey. And all the people shall say: Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of his way. And all the people shall say: Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 27:18
8 Cross References  

What if my father touches me? Then I shall be like a deceiver in his eyes, and shall bring a curse on myself and not a blessing.


I was eyes to the blind, and I was feet to the lame.


He who causes the straight to go astray in an evil way, Falls into his own pit; But the perfect inherit the good.


His watchmen are blind, all of them, they have not known. All of them are dumb dogs, unable to bark, dreaming, lying down, loving to slumber.


‘Do not curse the deaf or put a stumbling-block before the blind, but fear your Elohim. I am יהוה.


“Leave them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind leads the blind, both shall fall into a ditch.


Cursed is he who twists the right-ruling of the stranger, the fatherless, and widow.’ And all the people shall say, ‘Amĕn!’


“But I hold a few matters against you, because you have there those who adhere to the teaching of Bil‛am, who taught Balaq to put a stumbling-block before the children of Yisra’ĕl, to eat food offered to idols, and to commit whoring.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo