Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 23:18 - The Scriptures 2009

to Aḇraham as a possession in the presence of the sons of Ḥĕth, before all who went in at the gate of his city.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

As a possession to Abraham in the presence of the Hittites, before all who went in at his city gate.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

to Abraham as his property in the presence of the Hittites and of everyone at his city’s gate.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Abraham took it as a possession, in the sight of the sons of Heth and of everyone who was entering at the gate of his city.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Was made sure to Abraham for a possession, in the sight of the children of Heth, and of all that went in at the gate of his city.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 23:18
8 Cross References  

And Kena‛an brought forth Tsiḏon his first-born, and Ḥĕth,


And Ephron dwelt among the sons of Ḥĕth. And Ephron the Ḥittite answered Aḇraham in the hearing of the sons of Ḥĕth, all who entered at the gate of his city, saying,


And after this Aḇraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Maḵpĕlah, before Mamrĕ, that is Ḥeḇron, in the land of Kena‛an.


And his sons Yitsḥaq and Yishma‛ĕl buried him in the cave of Maḵpĕlah, which is before Mamrĕ, in the field of Ephron son of Tsoḥar the Ḥittite,


And Ḥamor and Sheḵem his son came to the gate of their city, and spoke with the men of their city, saying,


And all who went out of the gate of his city listened to Ḥamor and Sheḵem his son; every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.


and I gave the deed of purchase to Baruḵ son of Nĕriyah, son of Maḥsĕyah, in the presence of Ḥaname’ĕl my uncle’s son, and in the presence of the witnesses who signed the deed of purchase, before all the Yehuḏim who sat in the court of the guard.


And Bo‛az went up to the gate and sat down there. And see, the redeemer of whom Bo‛az had spoken came by. And Bo‛az said, “Turn aside, So-and-so, sit down here.” And he turned aside and sat down.