Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 23:10 - The Scriptures 2009

10 And Ephron dwelt among the sons of Ḥĕth. And Ephron the Ḥittite answered Aḇraham in the hearing of the sons of Ḥĕth, all who entered at the gate of his city, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Now Ephron was present there among the sons of Heth; so, in the hearing of all who went in at the gate of his city, Ephron the Hittite answered Abraham, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 Now Ephron was sitting in the midst of the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Now Ephron was a native Hittite. So Ephron the Hittite responded to Abraham publicly in order that the Hittites and everyone at his city’s gate could hear:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Now Ephron dwelt in the midst of the sons of Heth. And Ephron responded to Abraham in the hearing of everyone who was entering at the gate of his city, saying:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Now Ephron dwelt in the midst of the children of Heth. And Ephron made answer to Abraham in the hearing of all that went in at the gate of the city, saying:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 23:10
11 Cross References  

to Aḇraham as a possession in the presence of the sons of Ḥĕth, before all who went in at the gate of his city.


and let me have the cave of Maḵpĕlah which he has, which is at the end of his field. Let him give it to me for the complete amount of silver, as property for a burial-site among you.”


And the servant took ten of his master’s camels and left, for all his master’s good gifts were in his hand. And he arose and went to Aram Naharayim, to the city of Naḥor.


And Ḥamor and Sheḵem his son came to the gate of their city, and spoke with the men of their city, saying,


And all who went out of the gate of his city listened to Ḥamor and Sheḵem his son; every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.


When I went out to the gate by the city, to take my seat in the open square,


and a spirit of right-ruling to him who sits in right-ruling, and strength to those who turn back the battle at the gate.


And entering into a boat, He passed over, and came to His own city.


And all the people who were at the gate, and the elders, said, “Witnesses! יהוה make the woman who is coming to your house as Raḥĕl and as Lĕ’ah, the two who built the house of Yisra’ĕl. And prove your worth in Ephrathah and proclaim the Name in Bĕyth Leḥem.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo