And Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old, shall I have pleasure, my master being old too?”
Genesis 18:13 - The Scriptures 2009 And יהוה said to Aḇraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I truly have a child, since I am old?’ Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? Amplified Bible - Classic Edition And the Lord asked Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I really bear a child when I am so old? American Standard Version (1901) And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old? Common English Bible The LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Me give birth? At my age?’ Catholic Public Domain Version Then the Lord said to Abraham: "Why did Sarah laugh, saying: 'How can I, an old woman, actually give birth?' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Lord said to Abraham: Why did Sara laugh, saying: Shall I who am an old woman bear a child indeed? |
And Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old, shall I have pleasure, my master being old too?”
Is any matter too hard for יהוה? At the appointed time I am going to return to you, according to the time of life, and Sarah is to have a son.
And Sarah said, “Elohim has made me laugh, and everyone who hears of it laughs with me.”
And she said, “Who would have said to Aḇraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age.”
and had no need that anyone should witness of man, for He knew what was in man.