Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ezra 4:1 - The Scriptures 2009

And when the adversaries of Yehuḏah and Binyamin heard that the sons of the exile were building the Hĕḵal of יהוה Elohim of Yisra’ĕl,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

NOW WHEN [the Samaritans] the adversaries of Judah and Benjamin heard that the exiles from the captivity were building a temple to the Lord, the God of Israel,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple unto Jehovah, the God of Israel;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When the enemies of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now the enemies of Judah and of Benjamin heard that the sons of the captivity were building a temple to the Lord, the God of Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now the enemies of Juda and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to the Lord the God of Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ezra 4:1
14 Cross References  

All the utensils of gold and silver were five thousand four hundred. Shĕshbatstsar took all of them with the exiles who were brought from Baḇel to Yerushalayim.


Then the sons of the exile did so. And Ezra the priest, with certain heads of the fathers’ houses, were separated by the fathers’ houses, each of them by name. And they sat down on the first day of the tenth new moon to examine the matter.


And they passed a call throughout Yehuḏah and Yerushalayim to all the sons of the exile, to gather at Yerushalayim,


and the people could not distinguish the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard far away.


Then the children of Yisra’ĕl, the priests and the Lĕwites and the rest of the sons of the exile, did the dedication of this House of Elah with joy,


For on the first day of the first new moon he began to go up from Baḇel, and on the first day of the fifth new moon he came to Yerushalayim, according to the good hand of his Elohim upon him.


So Dani’ĕl was brought in before the sovereign. The sovereign spoke and said to Dani’ĕl, “Are you that Dani’ĕl who is one of the sons of the exile from Yehuḏah, whom my father the sovereign brought from Yehuḏah?


“Know, then, and understand: from the going forth of the command to restore and build Yerushalayim until Messiah the Prince is seven weeks and sixty-two weeks. It shall be built again, with streets and a trench, but in times of affliction.


For a great and effective door has opened to me, and many are opposing.