Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ezekiel 26:5 - The Scriptures 2009

She shall be a place for spreading nets in the midst of the sea, for I have spoken,’ declares the Master יהוה. ‘And she shall become plunder for the nations,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Her island in the midst of the sea shall become a place for the spreading of nets, for I have spoken it, says the Lord God; and she shall become a prey and a spoil to the nations.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil to the nations.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

a place for drying nets in the middle of the sea. I have spoken! This is what the LORD God says. It will become prey for the nations,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

She will be a drying place for nets from the midst of the sea. For I have spoken, says the Lord God. And she will be a spoil for the Gentiles.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

She shall be a drying place for nets in the midst of the sea, because I have spoken it, saith the Lord God: and she shall be a spoil to the nations.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ezekiel 26:5
6 Cross References  

therefore see, I Myself shall stretch out My hand against you, and give you as plunder to the nations. And I shall cut you off from the peoples, and make you perish from the lands. I shall destroy you, and you shall know that I am יהוה.”


And I shall make you like a shining rock, and let you be a place for spreading nets, never to be rebuilt, for I יהוה have spoken,’ declares the Master יהוה.


“For thus said the Master יהוה, ‘When I make you a ruined city, like cities no longer inhabited, when I bring the deep upon you, and great waters cover you,


“And in their wailing for you they shall take up a lamentation. And they shall lament for you, ‘Who is cut off in the midst of the sea like Tsor?


“Therefore thus said the Master יהוה, ‘See, I am giving the land of Mitsrayim to Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel. And he shall take away her wealth, take her spoil, and remove her pillage. And it shall be a reward for his army.


“And it shall be that fishermen stand along it, from Ěn Geḏi to Ěn Eḡlayim, being places for spreading their nets. Their fish is to be of the same kind as the fish of the Great Sea, very many.