Exodus 8:8 - The Scriptures 2009
Pharaoh then called for Mosheh and Aharon, and said, “Pray to יהוה to take away the frogs from me and from my people, and I shall let the people go to slaughter to יהוה.”
Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible
Dugang nga mga bersyon
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
Tan-awa ang kapitulo
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the Lord, that He may take away the frogs from me and my people; and I will let the people go that they may sacrifice to the Lord.
Tan-awa ang kapitulo
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat Jehovah, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto Jehovah.
Tan-awa ang kapitulo
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “If you pray to the LORD to get rid of the frogs from me and my people, then I’ll let the people go so that they can offer sacrifices to the LORD.”
Tan-awa ang kapitulo
But Pharaoh called Moses and Aaron, and he said to them: "Pray to the Lord, so as to take away the frogs from me and from my people. And I will release the people, so as to sacrifice to the Lord."
Tan-awa ang kapitulo
But Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Pray ye to the Lord to take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go to sacrifice to the Lord.
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad