Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 8:30 - The Scriptures 2009

And Mosheh went out from Pharaoh and prayed to יהוה.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So Moses went out from Pharaoh and entreated the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Moses went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So Moses left Pharaoh and prayed to the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Moses, departing from Pharaoh, prayed to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So Moses went out from Pharao, and prayed to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 8:30
5 Cross References  

And he went out from Pharaoh and prayed to יהוה.


And Mosheh and Aharon went out from Pharaoh. And Mosheh cried out to יהוה concerning the frogs which He had brought against Pharaoh.


And יהוה did according to the word of Mosheh and removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained.


And Mosheh went out of the city from Pharaoh and spread out his hands to יהוה, and the thunder and the hail ceased, and the rain was not poured on the earth.


Confess your trespasses to one another, and pray for one another, so that you are healed. The earnest prayer of a righteous one accomplishes much.