Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 23:7 - The Scriptures 2009

“Keep yourself far from a false matter, and do not kill the innocent and the righteous, for I do not declare the wrong right.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Keep far from a false matter and [be very careful] not to condemn to death the innocent and the righteous, for I will not justify and acquit the wicked.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Stay away from making a false charge. Don’t put an innocent person who is in the right to death, because I will not consider innocent those who do such evil.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You shall flee from lies. The innocent and the just you shall not kill. For I shun the impious.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt fly lying. The innocent and just person thou shalt not put to death: because I abhor the wicked.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 23:7
24 Cross References  

And Aḇraham drew near and said, “Would You also destroy the righteous with the wrong?


If you return to the Almighty, you are built up. If you remove unrighteousness far from your tents,


Remove from me the way of falsehood, And favour me with Your Torah.


They band together against the life of the righteous, And declare innocent blood wrong.


“You do not bear false witness against your neighbour.


“Do not bring a false report. Do not put your hand with the wrong to be a malicious witness.


watching over loving-commitment for thousands, forgiving crookedness and transgression and sin, but by no means leaving unpunished, visiting the crookedness of the fathers upon the children and the children’s children to the third and the fourth generation.”


Hand to hand, the evil one does not go unpunished, But the seed of the righteous shall escape.


He who declares the wrong right, And he who condemns the righteous, Both of them are an abomination to יהוה.


He who walks righteously and speaks what is straight, he who rejects the gain of oppressions, who keeps his hands from accepting bribes, who stops his ears from hearing of bloodshed, and shuts his eyes from seeing evil –


Woe to those who call evil good, and good evil; who put darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter!


‘Do not steal, do not lie, do not deceive one another.


‘Do not go slandering among your people. Do not stand against the blood of your neighbour. I am יהוה.


יהוה is patient and great in power, but by no means leaves unpunished. יהוה has His way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of His feet.


And soldiers also asked him, saying, “And what shall we do?” And he said to them, “Do not intimidate anyone or accuse falsely, and be satisfied with your pay.”


For the wrath of Elohim is revealed from heaven against all wickedness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,


Therefore, having put off the false, speak truth, each one with his neighbour, for we are members of one another.


“When there is a dispute between men, then they shall come unto judgment, and they shall be judged, and the righteous declared righteous and the wrongdoer declared wrong.


Cursed is he who takes a bribe to strike an innocent being.’ And all the people shall say, ‘Amĕn!’


Keep back from every form of wickedness.