Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 23:6 - The Scriptures 2009

“Do not turn aside the right-ruling of your poor in his strife.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall not pervert the justice due to your poor in his cause.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thou shalt not wrest the justice due to thy poor in his cause.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Don’t undermine the justice that your poor deserve in their lawsuits.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You shall not deviate in judgment of the poor.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt not go aside in the poor man's judgment.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 23:6
23 Cross References  

“And now, let the fear of יהוה be upon you. Guard and do it, for there is no unrighteousness with יהוה our Elohim, nor partiality, nor taking of bribes.”


If I have refused the plea of my male servant or my female servant when they complained against me,


It is not good to show partiality to the wrong, Or to turn aside the righteous in right-ruling.


Do not rob the poor because he is poor, And oppress not the afflicted at the gate.


Lest they drink and forget what is inscribed, And pervert the right of all the afflicted.


If you see the oppression of the poor, and denial of right-ruling and righteousness in a province, do not be astonished at the matter. For a higher than the high is guarding, and there are higher ones over them.


who declare right the wrong for a bribe, and the righteousness of the righteous they turn aside from him!


They have become fat, they are sleek. They also overlook the deeds of the wrong. They did not rightly rule the cause of the fatherless, so that they prosper. And the right of the needy they did not rightly rule.


“All of them are rebels of rebels, walking as slanderers. They are bronze and iron, all of them are corrupters.


if you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, or walk after other mighty ones to your own evil,


‘Do no unrighteousness in right-ruling. Do not be partial to the poor or favour the face of the great, but rightly rule your neighbour in righteousness.


“And I shall draw near to you for right-ruling. And I shall be a swift witness against the practisers of witchcraft, and against adulterers, and against them that swear to falsehood, and against those who oppress the wage earner in his wages and widows and the fatherless, and those who turn away a sojourner and do not fear Me,” said יהוה of hosts.


“Do not distort right-ruling. Do not show partiality, nor take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.


Cursed is he who twists the right-ruling of the stranger, the fatherless, and widow.’ And all the people shall say, ‘Amĕn!’


But his sons did not walk in his ways, and turned aside after own gain, and took bribes, and twisted right-ruling.