But he said, “My son is not going down with you, for his brother is dead, and he is left alone. If any harm should come to him along the way in which you go, then you would bring down my grey hair with sorrow to She’ol.”
Ecclesiastes 12:5 - The Scriptures 2009 furthermore, they are afraid of what is high, and of low places in the way; and the almond tree blossoms, and the grasshopper becomes a burden, and desire perishes. For man is going to his everlasting home, and the mourners shall go about the streets. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: Amplified Bible - Classic Edition Also when [the old] are afraid of danger from that which is high, and fears are in the way, and the almond tree [their white hair] blooms, and the grasshopper [a little thing] is a burden, and desire and appetite fail, because man goes to his everlasting home and the mourners go about the streets or marketplaces. [Job 17:13.] American Standard Version (1901) yea, they shall be afraid of that which is high, and terrors shall be in the way; and the almond-tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goeth to his everlasting home, and the mourners go about the streets: Common English Bible when people are afraid of things above and of terrors along the way; when the almond tree blanches, the locust droops, and the caper-berry comes to nothing; when the human goes to the eternal abode, with mourners all around in the street; Catholic Public Domain Version Likewise, they will fear the things above them, and they will dread the way. The almond tree will flourish; the locust will be fattened; and the caper plant will scattered, because man shall go into the house of his eternity, and the mourners shall wander around in the street. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they shall fear high things, and they shall be afraid in the way, the almond tree shall flourish, the locust shall be made fat, and the caper tree shall be destroyed: because man shall go into the house of his eternity, and the mourners shall go round about in the street. |
But he said, “My son is not going down with you, for his brother is dead, and he is left alone. If any harm should come to him along the way in which you go, then you would bring down my grey hair with sorrow to She’ol.”
And if you take this one from me too, and harm comes to him, you shall bring down my grey hair with evil to She’ol.’
then it shall be, when he sees that the boy is not with us, that he shall die. So your servants shall bring down the grey hair of your servant our father with evil to She’ol.
Both the grey-haired and the aged are among us, much older than your father.
For I have known that You bring me to death, and to the house of appointment for all living.
And also when I am old and grey, O Elohim, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to all those who are to come.
Grey hair is a crown of adorning, It is found in the way of righteousness.
The comeliness of young men is their strength, And the splendour of old men is their grey hair.
All that your hand finds to do, do it with your might; for there is no work or planning or knowledge or wisdom in She’ol where you are going.
even to your old age, I am He, and even to grey hairs I carry! I have made and I bear, and I carry and rescue.
And the word of יהוה came to me, saying, “What do you see, Yirmeyahu?” And I said, “I see a branch of an almond tree.”
“And I shall scatter them among the nations, whom neither they nor their fathers have known. And I shall send a sword after them until I have consumed them.”
‘Rise up before the grey-headed. And you shall favour the face of an old man, and shall fear your Elohim. I am יהוה.