Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 7:26 - The Scriptures 2009

“And do not bring an abomination into your house, lest you be accursed like it. Utterly loathe it and utterly hate it, for it is accursed.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Neither shall you bring an abomination (an idol) into your house, lest you become an accursed thing like it; but you shall utterly detest and abhor it, for it is an accursed thing.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And thou shalt not bring an abomination into thy house, and become a devoted thing like unto it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a devoted thing.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Don’t bring any detestable thing into your house, or you will be placed under the ban too, just like it is! You must utterly detest these kinds of things, despising them completely, because they are under the ban.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Neither shall you carry anything of the idol into your house, lest you become accursed, just as it also is. You shall detest it like dung, and you shall abominate it like defilement and filth, because it is an accursed thing."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Neither shalt thou bring any thing of the idol into thy house, lest thou become an anathema, like it. Thou shalt detest it as dung: and shalt utterly abhor it as uncleanness and filth, because it is an anathema.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 7:26
15 Cross References  

In that day man shall throw away his idols of silver and his idols of gold, which they made, each for himself to worship, to the moles and bats,


And you shall defile the covering of your graven images of silver, and the plating of your moulded images of gold. You shall throw them away as a menstrual cloth and say to them, “Be gone!”


“See, you are of naught, and your work a breath; he who chooses you is an abomination.


“And they shall go there, and shall take away all its disgusting matters and all its abominations from there.


“For anyone of the house of Yisra’ĕl, or of the strangers who sojourn in Yisra’ĕl, who separates himself from Me and sets up his idols in his heart and puts the stumbling-block of his crookedness before his face, and shall come to a prophet to inquire of him concerning Me, I יהוה shall answer him Myself.


“What more has Ephrayim to do with idols? It is I who answer and look after him. I am like a green cypress tree, your fruit comes from Me.”


“I shall send it out,” declares יהוה of hosts, “and it shall come into the house of the thief and the house of the one who shall swear falsely by My Name. And it shall remain in the midst of his house and shall consume it, both its timber and stones.”


You who say, “Do not commit adultery," do you commit adultery? You who abominate idols, do you rob temples?


“And gather all its plunder into the middle of the street, and completely burn with fire the city and all its plunder, before יהוה your Elohim. And it shall be a heap forever, never to be built again.


And none of that which is put under the ban is to cling to your hand, so that יהוה turns from the fierceness of His displeasure and shall show you compassion, love you and increase you, as He swore to your fathers,”


when you obey the voice of יהוה your Elohim, to guard all His commands which I command you today, to do what is right in the eyes of יהוה your Elohim.