He who despises his neighbour sins; But he who shows favour to the poor, O blessed is he.
Deuteronomy 15:4 - The Scriptures 2009 “Only, there should be no poor among you. For יהוה does greatly bless you in the land which יהוה your Elohim is giving you to possess as an inheritance, Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it: Amplified Bible - Classic Edition But there will be no poor among you, for the Lord will surely bless you in the land which the Lord your God gives you for an inheritance to possess, American Standard Version (1901) Howbeit there shall be no poor with thee (for Jehovah will surely bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it), Common English Bible Of course there won’t be any poor persons among you because the LORD will bless you in the land that the LORD your God is giving you to possess as an inheritance, Catholic Public Domain Version And there shall not be anyone indigent or begging among you, so that the Lord your God may bless you in the land which he will deliver to you as a possession. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And there shall be no poor nor beggar among you: that the Lord thy God may bless thee in the land which he will give thee in possession. |
He who despises his neighbour sins; But he who shows favour to the poor, O blessed is he.
He who gives to the poor does not lack, But he who hides his eyes does have many curses.
“And the Lĕwite, because he has no portion nor inheritance with you, and the sojourner and the fatherless and the widow who are within your gates, shall come and eat and be satisfied, so that יהוה your Elohim does bless you in all the work of your hand which you do.
only if you diligently obey the voice of יהוה your Elohim, to guard to do all these commands which I am commanding you today.
“And יהוה shall make you to have plenty of what is good, in the fruit of your body, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, in the land of which יהוה swore to your fathers to give you.
“And I commanded you at that time, saying, ‘יהוה your Elohim has given you this land to possess. All you sons of might, pass over armed before your brothers, the children of Yisra’ĕl.
“And יהוה was enraged with me because of your words, and swore that I would not pass over the Yardĕn, and that I would not enter the good land which יהוה your Elohim is giving you as an inheritance.