‘and you shall be to Me a reign of priests and a set-apart nation.’ Those are the words which you are to speak to the children of Yisra’ĕl.”
Deuteronomy 14:21 - The Scriptures 2009 “Do not eat whatever dies of itself. Give it to the stranger who is within your gates, to eat it, or sell it to a foreigner. For you are a set-apart people to יהוה your Elohim. Do not cook a young goat in its mother’s milk. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. Amplified Bible - Classic Edition You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the stranger or the foreigner who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to an alien. [They are not under God's law in this matter] but you are a people holy to the Lord your God. You shall not [even] boil a kid in its mother's milk. American Standard Version (1901) Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou mayest give it unto the sojourner that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner: for thou art a holy people unto Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother’s milk. Common English Bible You must not eat any decayed animal flesh because you are a people holy to the LORD your God. You can give decayed animal flesh to the immigrants who live in your cities, and they can eat it; or you can sell it to foreigners. Don’t cook a lamb in its own mother’s milk. Catholic Public Domain Version But whatever has died of itself, you shall not eat from it. Give it to the sojourner, who is within your gates, so that he may eat, or sell it to him. For you are the holy people of the Lord your God. You shall not boil a young goat in the milk of his mother. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But whatsoever is dead of itself eat not thereof. Give it to the stranger, that is within thy gates, to eat: or sell it to him: because thou art the holy people of the Lord thy God. Thou shalt not boil a kid in the milk of his dam. |
‘and you shall be to Me a reign of priests and a set-apart nation.’ Those are the words which you are to speak to the children of Yisra’ĕl.”
“Likewise you are to do with your oxen, with your sheep. It is to be with its mother seven days. On the eighth day you give it to Me.
“Bring the first of the first-fruits of your land into the House of יהוה your Elohim. Do not cook a young goat in its mother’s milk.
Bring the first of the first-fruits of your land to the House of יהוה your Elohim. Do not cook a young goat in its mother’s milk.
Then I said, “Ah, Master יהוה! See, I have never defiled myself from my youth till now. I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has unclean meat ever come into my mouth.”
“The priests are not to eat any bird or beast found dead or torn to pieces.
And I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river, and he held up his right hand and his left hand to the heavens, and swore by Him who lives forever, that it would be for an appointed time, appointed times, and half a time. And when they have ended scattering the power of the set-apart people, then all these shall be completed.
“And his power shall be mighty, but not by his own power, and he shall destroy incredibly, and shall prosper and thrive, and destroy mighty men, and the set-apart people.
‘And he who eats of its carcass has to wash his garments, and shall be unclean until evening. And he who picks up its carcass has to wash his garments, and shall be unclean until evening.
“And any being who eats a carcass or what was torn by a beast, be he a native or a stranger, he shall wash his garments and bathe in water, and shall be unclean until evening. Then he shall be clean.
‘He does not eat that which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it. I am יהוה.
but that we write to them to abstain from the defilements of idols, and from whoring, and from what is strangled, and from blood.
And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you prove what is that good and well-pleasing and perfect desire of Elohim.
for you are a set-apart people to יהוה your Elohim, and יהוה has chosen you to be a people for Himself, a treasured possession above all the peoples who are on the face of the earth.
“For you are a set-apart people to יהוה your Elohim. יהוה your Elohim has chosen you to be a people for Himself, a treasured possession above all the peoples on the face of the earth.