“And now, let the fear of יהוה be upon you. Guard and do it, for there is no unrighteousness with יהוה our Elohim, nor partiality, nor taking of bribes.”
Deuteronomy 10:18 - The Scriptures 2009 “He executes right-ruling for the fatherless and the widow, and loves the stranger, giving him food and a garment. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 he doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. Amplified Bible - Classic Edition He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the stranger or temporary resident and gives him food and clothing. American Standard Version (1901) He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the sojourner, in giving him food and raiment. Common English Bible He enacts justice for orphans and widows, and he loves immigrants, giving them food and clothing. Catholic Public Domain Version He accomplishes judgment for the orphan and the widow. He loves the sojourner, and he gives him food as well as clothing. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He doth judgment to the fatherless and the widow, loveth the stranger, and giveth him food and raiment. |
“And now, let the fear of יהוה be upon you. Guard and do it, for there is no unrighteousness with יהוה our Elohim, nor partiality, nor taking of bribes.”
To defend the fatherless and the downtrodden; So that man who is of the earth no longer oppresses!
יהוה is doing righteousness And right-ruling for all the oppressed.
יהוה guards the strangers, He lifts up the fatherless and widow, But the way of the wrong ones He turns upside down.
Father of the fatherless, And Right-ruler of widows, Is Elohim in His set-apart dwelling.
Elohim makes a home for the lonely; He brings out into prosperity Those who are bound with chains; Only the rebellious shall dwell in a dry land.
“He who slaughters to an elohim, except to יהוה only, is put under the ban.
“Do not tread down a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Mitsrayim.
“If you do afflict them at all – if they cry out to Me at all, I shall certainly hear their cry,
“Learn to do good! Seek right-ruling, reprove the oppressor, defend the fatherless, plead for the widow.
“Leave your fatherless children, let Me keep them alive. And let your widows trust in Me.”
“Ashshur does not save us. We do not ride on horses, nor ever again do we say to the work of our hands, ‘Our mighty ones.’ For the fatherless finds compassion in You.”
‘And when your brother becomes poor, and his hand has failed with you, then you shall strengthen him, and he shall live with you, like a stranger or a sojourner.
And it shall be, when you go with us, then it shall be that whatever good יהוה does to us, the same we shall do to you.
so that you become sons of your Father in the heavens. Because He makes His sun rise on the wicked and on the good, and sends rain on the righteous and on the unrighteous.
though, indeed, He did not leave Himself without witness, doing good – giving us rain from heaven and fruit-bearing seasons, filling our hearts with food and gladness.”
Cursed is he who twists the right-ruling of the stranger, the fatherless, and widow.’ And all the people shall say, ‘Amĕn!’