Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 1:37 - The Scriptures 2009

“And יהוה was enraged with me for your sakes, saying, ‘You do not go in there, either.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord was angry with me also for your sakes, and said, You also shall not enter Canaan.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD was even angry with me because of what you did. “You won’t enter the land either,” God said.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Neither is his indignation with the people a wonder, since the Lord also became angry with me because of you, and so he said: 'Neither will you enter into that place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Neither is his indignation against the people to be wondered at, since the Lord was angry with me also on your account, and said: Neither shalt thou go in thither.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 1:37
12 Cross References  

But יהוה spoke to Mosheh and to Aharon, “Because you did not believe Me, to set Me apart in the eyes of the children of Yisra’ĕl, therefore you do not bring this assembly into the land which I have given them.”


And יהוה said to Mosheh, “Take Yehoshua son of Nun with you, a man in whom is the Spirit. And you shall lay your hand on him,


Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and look with your eyes, for you do not pass over this Yardĕn.


But command Yehoshua, and strengthen him and make him brave, for he shall pass over before this people and cause them to inherit the land which you see.’


and he said to them, “I am one hundred and twenty years old today. I am no longer able to go out and come in. And יהוה has said to me, ‘You do not pass over this Yardĕn.’


“For you are to look at the land before you, but not enter there, into the land which I am giving to the children of Yisra’ĕl.”


And יהוה said to him, “This is the land of which I swore to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, saying, ‘To your seed I give it.’ I have let you look at it with your eyes, but you do not pass over there.”


“And יהוה was enraged with me because of your words, and swore that I would not pass over the Yardĕn, and that I would not enter the good land which יהוה your Elohim is giving you as an inheritance.


“For I am to die in this land, I am not passing over the Yardĕn, but you are passing over, and shall possess that good land.