Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 3:27 - The Scriptures 2009

27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and look with your eyes, for you do not pass over this Yardĕn.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 Get up to the top of Pisgah and lift up your eyes westward and northward and southward and eastward, and behold it with your eyes, for you shall not go over this Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 Get thee up unto the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 Go up to the top of Mount Pisgah. Look west, north, south, and east. Have a good look, but you will not cross the Jordan River.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 Ascend to the summit of Pisgah, and look around with your eyes to the west, and to the north, and to the south, and to the east, and behold it. For you shall not cross this Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 Go up to the top of Phasga, and cast thy eyes round about to the west, and to the north, and to the south, and to the east, and behold it. For thou shalt not pass this Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 3:27
9 Cross References  

But יהוה spoke to Mosheh and to Aharon, “Because you did not believe Me, to set Me apart in the eyes of the children of Yisra’ĕl, therefore you do not bring this assembly into the land which I have given them.”


And he took him to the field of Tsophim, to the top of Pisgah, and built seven slaughter-places, and offered a bull and a ram on each slaughter-place.


And יהוה said to Mosheh, “Go up into this Mount Aḇarim, and see the land which I have given to the children of Yisra’ĕl.


“And יהוה was enraged with me for your sakes, saying, ‘You do not go in there, either.


and he said to them, “I am one hundred and twenty years old today. I am no longer able to go out and come in. And יהוה has said to me, ‘You do not pass over this Yardĕn.’


“Go up this mountain of the Aḇarim, Mount Neḇo, which is in the land of Mo’aḇ, which is opposite Yeriḥo, and look at the land of Kena‛an, which I give to the children of Yisra’ĕl as a possession,


“For you are to look at the land before you, but not enter there, into the land which I am giving to the children of Yisra’ĕl.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo