Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 8:40 - The Scriptures 2009

Philip, however, was found at Ashdoḏ. And passing through, he brought the Good News in all the cities until he came to Caesarea.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Cæsarea.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But Philip was found at Azotus, and passing on he preached the good news (Gospel) to all the towns until he reached Caesarea.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Cæsarea.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Philip found himself in Azotus. He traveled through that area, preaching the good news in all the cities until he reached Caesarea.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now Philip was found in Azotus. And continuing on, he evangelized all the cities, until he arrived in Caesarea.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Philip was found in Azotus; and passing through, he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 8:40
21 Cross References  

“And a mamzer shall settle in Ashdoḏ. So I shall cut off the pride of the Philistines,


Now there was a certain man in Caesarea called Cornelius, a captain of what was called the Italian Regiment,


And the following day they entered into Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and close friends.


“And see, immediately three men stood before the house where I was, having been sent to me from Caesarea.


And when Herodes had searched for him and did not find him, he examined the guards and ordered them to be led away. And he went down from Yehuḏah to Caesarea, and stayed there.


And having come to Caesarea, going up and greeting the assembly, he went down to Antioch.


And also some of the taught ones from Caesarea went with us and brought with them one, Mnason of Cyprus, an early taught one, with whom we were to lodge.


And on the next day we left and came to Caesarea, and went into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


And having called near a certain two captains, he said, “Get two hundred soldiers ready to go to Caesarea, and seventy horsemen, and two hundred spearmen, after the third hour of the night,


who, having come to Caesarea, and delivered the letter to the governor, they also presented Sha’ul to him.


Festus therefore, having come to the province, three days later went up from Caesarea to Yerushalayim.


And certain days having passed, Sovereign Agrippa and Bernike came to Caesarea to greet Festus.


Then, indeed, Festus answered that Sha’ul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to set out shortly.


And having spent more than ten days among them, he went down to Caesarea. And on the next day, sitting on the judgment seat, he commanded Sha’ul to be brought.


Then after they had earnestly witnessed and spoken the Word of יהוה, they returned to Yerushalayim, bringing the Good News in many villages of the Shomeronim.


And when the brothers learned of this, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsos.


in power of signs and wonders, in power of the Spirit of Elohim, so that from Yerushalayim and round about to Illurikon I have completed the preaching of the Good News of Messiah.


There were none of the Anaqim left in the land of the children of Yisra’ĕl; only in Azzah, in Gath, and in Ashdoḏ some remained.


And the Philistines took the ark of Elohim and brought it from Eḇen Ha‛ĕzer to Ashdoḏ,