Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 28:14 - The Scriptures 2009

where we found brothers, and were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

There we found some [Christian] brethren and were entreated to stay with them for seven days. And so we came to Rome.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

There we found brothers and sisters who urged us to stay with them for a week. In this way we came to Rome.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

There, after locating the brothers, we were asked to remain with them for seven days. And then we went on to Rome.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Where, finding brethren, we were desired to tarry with them seven days: and so we went to Rome.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 28:14
17 Cross References  

“For after seven more days I am sending rain on the earth, forty days and forty nights, and shall wipe from the face of the earth all that stand that I created.”


I am a companion of all who fear You, And of those guarding Your orders.


“And into whatever city or village you enter, ask who is worthy in it, and stay there until you leave.


Therefore this word went out among the brothers that this taught one would not die. However, יהושע did not say to him that he would not die, but, “If I desire him to remain until I come, what is it to you?”


And in those days Kĕpha, standing up in the midst of the taught ones – and there was a gathering of about a hundred and twenty – said,


And it came to be, while Apollos was at Corinth, that Sha’ul, having passed through the upper parts, came to Ephesos. And having found some taught ones,


And we sailed away from Philippi after the Days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.


And having found taught ones, we remained there seven days. And they told Sha’ul through the Spirit not to go up to Yerushalayim.


from which place we went round and arrived at Rhegium. And after one day the south wind blew, and the second day we came to Puteoli,


And when the brothers there heard about us, they came to meet us as far as Forum of Appius and Three Taverns. When Sha’ul saw them, he thanked Elohim and took courage.


And they said to him, “We neither received letters from Yehuḏah concerning you, nor have any of the brothers who came reported or spoken whatever wicked about you.


“Therefore, brothers, seek out from among you seven men who are known to be filled with the Set-apart Spirit and wisdom, whom we shall appoint for this duty,


And when the brothers learned of this, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsos.


And I do not wish you to be unaware, brothers, that I often purposed to come to you, but was hindered until now, in order to have some fruit among you, as also among the other nations.