Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 16:26 - The Scriptures 2009

And suddenly a great earthquake took place, so that the foundations of the prison were shaken, and immediately all the doors were opened and all the chains came loose.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Suddenly there was a great earthquake, so that the very foundations of the prison were shaken; and at once all the doors were opened and everyone's shackles were unfastened.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison-house were shaken: and immediately all the doors were opened; and every one’s bands were loosed.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

All at once there was such a violent earthquake that it shook the prison’s foundations. The doors flew open and everyone’s chains came loose.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Yet truly, there was a sudden earthquake, so great that the foundations of the prison were moved. And immediately all the doors were opened, and the bindings of everyone were released.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken. And immediately all the doors were opened, and the bands of all were loosed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 16:26
15 Cross References  

So he went and found his body thrown on the way, and the donkey and the lion standing by the body. The lion had not eaten the body nor mauled the donkey.


To hear the groaning of the prisoner, To release those appointed to death,


Doing right-ruling for the oppressed, Giving bread to the hungry. יהוה releases those who are bound,


Elohim makes a home for the lonely; He brings out into prosperity Those who are bound with chains; Only the rebellious shall dwell in a dry land.


Let the groaning of the prisoner come before You. According to the greatness of Your arm Preserve those appointed to death.


to open blind eyes, to bring out prisoners from the prison, those who sit in darkness from the prison house.


The Spirit of the Master יהוה is upon Me, because יהוה has anointed Me to bring good news to the meek. He has sent Me to bind up the broken-hearted, to proclaim release to the captives, and the opening of the prison to those who are bound,


And see, there was a great earthquake, for a messenger of יהוה came down out of heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it.


And when they had passed the first and the second guard posts, they came to the iron gate that leads to the city, which opened to them by itself. And they went out and went down one street, and the messenger instantly withdrew from him.


And see, a messenger of יהוה stood by, and a light shone in the building. And smiting the side of Kĕpha he raised him up, saying, “Get up quickly!” And his chains fell off his hands.


And when they had prayed, the place where they came together was shaken. And they were all filled with the Set-apart Spirit, and they spoke the word of Elohim with boldness.


But a messenger of יהוה opened the prison doors at night and brought them out, and said,


And in that hour there came to be a great earthquake, and a tenth of the city fell. And in the earthquake seven thousand men were killed, and the rest became afraid and gave esteem to the Elohim of the heaven.


And I looked when He opened the sixth seal and saw a great earthquake came to be. And the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood.