Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 10:32 - The Scriptures 2009

Now send to Yapho and call Shim‛on here, who is also called Kĕpha. He is staying in the house of Shim‛on, a leather-tanner, by the sea. When he comes, he shall speak to you.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Send therefore to Joppa and ask for Simon who is surnamed Peter; he is staying in the house of Simon the tanner by the seaside.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Send therefore to Joppa, and call unto thee Simon, who is surnamed Peter; he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea side.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Therefore, send someone to Joppa and summon Simon, who is known as Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, located near the seacoast.’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, send to Joppa and summon Simon, who is surnamed Peter. This man is a guest in the house of Simon, a tanner, near the sea.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Send therefore to Joppe, and call hither Simon, who is surnamed Peter: he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea side.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 10:32
13 Cross References  

“And let us cut wood from Leḇanon, as much as you need, and bring it to you in rafts by sea to Yapho, and you take it up to Yerushalayim.”


And many nations shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths. For out of Tsiyon comes forth the Torah, and the word of יהוה from Yerushalayim.”


Then they led יהושע from Qayapha to the palace, and it was early. And they themselves did not go into the palace, lest they should be defiled, but that they might eat the Pĕsaḥ.


The woman of Shomeron therefore said to Him, “How is it that You, being a Yehuḏi, ask a drink from me, a woman of Shomeron?” For Yehuḏim do not associate with Shomeronim.


and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard, and your kind deeds were remembered before Elohim.


So I sent to you immediately, and you have done well to come. And now, we are all present before Elohim, to hear all that you have been commanded by Elohim.


“And now send men to Yapho, and send for Shim‛on who is also called Kĕpha.


who shall speak to you words, by which you shall be saved, you and all your house.’


saying, “You went in to uncircumcised men and ate with them!”


And when there had been much dispute, Kĕpha rose up and said to them, “Men, brothers, you know that a good while ago Elohim chose among us, that by my mouth the nations should hear the word of the Good News and believe.


And in the night a vision appeared to Sha’ul: A man of Makedonia was standing, begging him and saying, “Come over to Makedonia and help us.”


And it came to be that he stayed for many days in Yapho with Shim‛on, a leather-tanner.


Both trembling, and being astonished, he said, “Master, what do You wish me to do?” And the Master said to him, “Arise and go into the city, and you shall be told what you have to do.”