And it came to be, whenever anyone came near him to bow down to him, that he would put out his hand and take hold of him and kiss him.
2 Samuel 20:9 - The Scriptures 2009 And Yo’aḇ said to Amasa, “Peace, my brother?” And Yo’aḇ took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him. Amplified Bible - Classic Edition Joab said to Amasa, Are you well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand [as if] to kiss him. American Standard Version (1901) And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. Common English Bible “How are you, my brother?” Joab asked Amasa, and with his right hand he took hold of Amasa’s beard as if to kiss him. Catholic Public Domain Version Then Joab said to Amasa, "Be well, my brother." And he held Amasa by the chin with his right hand, as if to kiss him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Joab said to Amasa: God save thee, my brother. And he took Amasa by the chin with his right hand to kiss him. |
And it came to be, whenever anyone came near him to bow down to him, that he would put out his hand and take hold of him and kiss him.
And Aḇshalom appointed Amasa over the army instead of Yo’aḇ. Now Amasa was the son of a man whose name was Yithra, a Yisra’ĕli, who had gone in to Aḇiḡayil the daughter of Naḥash, sister of Tseruyah, Yo’aḇ’s mother.
And the sovereign said, “Peace to the young man, to Aḇshalom?” And Aḥima‛ats answered, “When Yo’aḇ sent the sovereign’s servant and me your servant, I saw a great crowd, but I did not know why.”
Thus Aḇnĕr returned to Ḥeḇron, and Yo’aḇ took him aside in the gate to speak with him privately, and there struck him in the stomach, so that he died for the blood of Asah’ĕl his brother.
“Thus יהוה shall return his blood on his head, because he had fallen on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, while my father Dawiḏ did not know it: Aḇnĕr son of Nĕr, commander of the army of Yisra’ĕl, and Amasa son of Yether, commander of the army of Yehuḏah.
His mouth was smoother than curds, Yet in his heart is fighting; His words were softer than oil, But they are drawn swords.
Burning lips with an evil heart Are like earthenware covered with silver dross.
The wounds of a loved one are true, But the kisses of an enemy are profuse.
Yishma‛ĕl son of Nethanyah, and the ten men who were with him, arose and struck Geḏalyahu son of Aḥiqam, son of Shaphan, with the sword, and killed him whom the sovereign of Baḇel had made governor over the land.
The lovingly-committed one has perished from the earth, and there is no one straight among men. All of them lie in wait for blood, everyone hunts his brother with a net.
And when the children of Yisra’ĕl cried out to יהוה, יהוה raised up a saviour for them: Ěhuḏ son of Gĕra, a Binyamite, a man impeded in his right hand. And by him the children of Yisra’ĕl sent a present to Eḡlon sovereign of Mo’aḇ.