Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 16:7 - The Scriptures 2009

And this is what Shim‛i said as he cursed, “Get out! Get out! O man of blood, and man of Beliya‛al!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Shimei said as he cursed, Get out, get out, you man of blood, you base fellow!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

This is what Shimei said as he cursed David: “Get out of here! Get out of here! You are a murderer! You are despicable!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so, as he was cursing the king, Shimei said: "Go away, go away, you man of blood, and you man of Belial!

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thus said Semei when he cursed the king: Come out, come out, thou man of blood, and thou man of Belial.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 16:7
16 Cross References  

Why have you despised the Word of יהוה to do evil in His eyes? You have struck Uriyah the Ḥittite with the sword, and his wife you took to be your wife, and you have killed him with the sword of the children of Ammon.


And he pelted, with stones, Dawiḏ and all the servants of Sovereign Dawiḏ. And all the people and all the mighty men were on his right and on his left.


But Aḇishai son of Tseruyah answered and said, “Should Shim‛i not be put to death for this, because he cursed the anointed of יהוה?”


And there came to be a man of Beliya‛al, whose name was Sheḇa son of Biḵri, a Binyamite. And he blew with the shophar, and said, “We have no part in Dawiḏ, nor do we have inheritance in the son of Yishai – each one to his tents, O Yisra’ĕl!”


And all the people and all Yisra’ĕl knew that day that it had not been the sovereign’s intent to kill Aḇnĕr son of Nĕr.


and seat two men, sons of Beliya‛al before him to bear witness against him, saying, ‘You have blasphemed Elohim and the sovereign.’ Then you shall take him out, and stone him to death.”


And the men, sons of Beliya‛al, came in and sat before him. And the men of Beliya‛al witnessed against him, against Naḇoth, in the presence of the people, saying, “Naḇoth has blasphemed Elohim and the sovereign!” So they took him outside the city and stoned him with stones, and he died.


Many are saying of me, “There is no deliverance for him in Elohim.” Selah.


You destroy those speaking falsehood; יהוה loathes a man of blood and deceit.


Deliver me from blood-guilt, O Elohim, Elohim of my deliverance, Let my tongue sing aloud of Your righteousness.


Because of the noise of the enemy, Because of the outcry of the wrong; For they bring down wickedness upon me, And in wrath they hate me.


My heart is pained within me, And the frights of death have fallen upon me.


Some men, sons of Beliya‛al, have gone out of your midst and led the inhabitants of their city astray, saying, Let us go and serve other mighty ones” ’ – mighty ones whom you have not known - ”


And the sons of Ěli were sons of Beliya‛al – they did not know יהוה.


“And now, know and see what you should do, for evil has been resolved against our master, and against all his household, and he is too much of a son of Beliya‛al to speak to.”