Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 14:33 - The Scriptures 2009

Yo’aḇ then went to the sovereign and informed him. And he called for Aḇshalom, and he came to the sovereign and bowed himself on his face to the ground before the sovereign. Then the sovereign kissed Aḇshalom.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So Joab came to the king and told him. And when David had called for Absalom, he came to him and bowed himself on his face to the ground before the king; and [David] kissed Absalom.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So Joab came to the king, and told him; and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Joab went to the king and reported this to him. Then the king called for Absalom, and Absalom came to the king. He bowed low out of respect, nose to the ground before the king. Then the king kissed Absalom.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so, Joab, entering to the king, reported everything to him. And Absalom was summoned. And he entered to the king, and he reverenced on the face of the earth. And the king kissed Absalom.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So Joab going in to the king told him all; and Absalom was called for. And he went in to the king, and prostrated himself on the ground before him: and the king kissed Absalom.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 14:33
7 Cross References  

And his father Yitsḥaq said to him, “Please come near and kiss me, my son.”


And Ěsaw ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.


And he kissed all his brothers and wept over them, and after that his brothers spoke with him.


And it came to be, whenever anyone came near him to bow down to him, that he would put out his hand and take hold of him and kiss him.


Then all the people went over the Yardĕn. And when the sovereign had passed over, the sovereign kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own place.


And Sovereign Shelomoh sent, and they brought him down from the slaughter-place. And he came and fell down before Sovereign Shelomoh. And Shelomoh said to him, “Go to your house.”


“And having risen, he went to his father. And while he was still a long way off, his father saw him and was moved with compassion, and ran and fell on his neck and kissed him.