Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 6:16 - The Scriptures 2009

And he answered, “Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

[Elisha] answered, Fear not; for those with us are more than those with them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he answered, Fear not; for they that are with us are more than they that are with them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Don’t be afraid,” Elisha said, “because there are more of us than there are of them.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But he responded: "Do not be afraid. For there are more with us than with them."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But he answered: Fear not; for there are more with us than with them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 6:16
23 Cross References  

And Ya‛aqoḇ went on his way, and the messengers of Elohim met him.


And the servant of the man of Elohim rose early and went out, and saw an army, surrounding the city with horses and chariots. And his servant said to him, “Oh, my master! What do we do?”


“For the eyes of יהוה diligently search throughout all the earth, to show Himself to be strong on behalf of those whose heart is perfect to Him. You have acted foolishly in this, so from now on you shall have battles.”


In יהוה I have taken refuge; Why do you say to me, “Flee to your mountain like a bird”?


Though an army encamps against me, My heart does not fear; Though battle comes up against me, Even then I would be trusting.


I am not afraid of ten thousands of people Who have set themselves against me all around.


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


He has redeemed my life in peace From the battle against me, For there were many against me.


And Mosheh said to the people, “Do not be afraid. Stand still, and see the deliverance of יהוה, which He does for you today. For the Mitsrites whom you see today, you are never, never to see again.


“Take counsel, and it comes to naught; speak a word, and it does not stand, for Ěl is with us.”


“And I shall deliver you in that day,” declares יהוה, “so that you are not given into the hand of the men of whom you are afraid.


“Or do you think that I am not able to pray to My Father now, and He shall provide Me with more than twelve legions of messengers?


And he said to them, “Do not be much astonished. You seek יהושע of Natsareth, who was impaled. He was raised – He is not here! See the place where they laid Him.


What then shall we say to this? If Elohim is for us, who is against us?


without being frightened in any way by those who oppose, which to them truly is a proof of destruction, but to you of deliverance, and that from Elohim.


And יהוה said to Yehoshua, “Do not be afraid of their presence, for tomorrow about this time I am giving all of them over to Yisra’ĕl, slain. Hamstring their horses and burn their chariots with fire.”


You are of Elohim, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world.