Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 24:6 - The Scriptures 2009

So Yehoyaqim slept with his fathers. And Yehoyaḵin his son reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So Jehoiakim slept with his fathers. Jehoiachin his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jehoiakim lay down with his ancestors. His son Jehoiachin succeeded him as king.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Jehoiachin, his son, reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Joachin his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 24:6
7 Cross References  

And the rest of the acts of Yehoyaqim, and all that he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel came up against him, and bound him in bronze shackles to take him away to Baḇel.


And the rest of the acts of Yehoyaqim, the abominations which he did, and what was found against him, see, they are written in the book of the sovereigns of Yisra’ĕl and Yehuḏah. Then Yehoyaḵin his son reigned in his place.


“As I live,” declares יהוה, “though Konyahu son of Yehoyaqim, sovereign of Yehuḏah, were the signet on My right hand, I would still pull you off from there;


Therefore thus said יהוה concerning Yehoyaqim sovereign of Yehuḏah, “He shall have no one to sit on the throne of Dawiḏ, and his dead body is to be thrown out, to the heat of the day and the frost of the night.


“And take up a lamentation for the leaders of Yisra’ĕl,