Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 23:11 - The Scriptures 2009

And they brought out the son of the sovereign and put on him the diadem and the Witness, and set him up to reign. Then Yehoyaḏa and his sons anointed him, and said, “Let the sovereign live!”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and gave him the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then they brought out the king's son and put the crown on him and gave him the testimony or law and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him and said, Long live the king!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then they brought out the king’s son, and put the crown upon him, and gave him the testimony, and made him king: and Jehoiada and his sons anointed him; and they said, Long live the king.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then they brought out the king’s son, crowned him, gave him the royal law, and made him king. Jehoiada and his sons anointed him as everyone cried out, “Long live the king!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they led out the son of the king. And they imposed the diadem on him, and the testimony. And they gave him the law to hold in his hand. And they appointed him as king. Also, the high priest Jehoiada and his sons anointed him. And they prayed for him, and said, "May the king live!"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they brought out the king's son, and put the crown upon him, and the testimony, and gave him the law to hold in his hand. And they made him king: and Joiada the high priest and his sons anointed him. And they prayed for him, and said: God save the king.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 23:11
34 Cross References  

“So I stood beside him and put him to death, for I knew he would not live after he had fallen. And I took the diadem that was on his head and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my master.”


And it came to be, when Ḥushai the Arkite, the friend of Dawiḏ, had come to Aḇshalom, that Ḥushai said to Aḇshalom, “Let the sovereign live! Let the sovereign live!”


And all the elders of Yisra’ĕl came to the sovereign at Ḥeḇron, and Sovereign Dawiḏ made a covenant with them at Ḥeḇron before יהוה. And they anointed Dawiḏ sovereign over Yisra’ĕl.


“For he has gone down today, and has slaughtered great numbers of bulls and fatlings and sheep, and has invited all the sovereign’s sons, and the commanders of the army, and Eḇyathar the priest. And look! They are eating and drinking before him. And they say, ‘Let Sovereign Aḏoniyahu live!’


“And there Tsaḏoq the priest and Nathan the prophet shall anoint him sovereign over Yisra’ĕl. And blow the shophar, and say, ‘Let Sovereign Shelomoh live!’


And Tsaḏoq the priest took a horn of oil from the Tent and anointed Shelomoh. And they blew with the shophar, and all the people said, “Let Sovereign Shelomoh live!”


And he brought out the son of the sovereign and put on him the diadem and the Witness. And they set him up to reign and anointed him, and they clapped their hands and said, “Let the sovereign live!”


But Yehoshaḇ‛ath, the daughter of the sovereign, took Yo’ash son of Aḥazyahu, and stole him away from among the sovereign’s sons who were slain, and put him and his nurse in a bedroom. So Yehoshaḇ‛ath, the daughter of Sovereign Yehoram, the wife of Yehoyaḏa the priest, because she was the sister of Aḥazyahu, hid him from Athalyahu so that she could not put him to death.


And he set all the people, every man with his weapon in his hand, from the right side of the House to the left side of the House, along by the slaughter-place and by the House, all around the sovereign.


And Athalyahu heard the noise of the people running and praising the sovereign, and she came to the people in the House of יהוה,


I put shame on his enemies, While on Him His diadem shall shine.


For You put before him the blessings of goodness; You set a crown of fine gold on his head.


For He raised a witness in Ya‛aqoḇ, And set a Torah in Yisra’ĕl, Which He commanded our fathers, To teach them to their children;


“I have found My servant Dawiḏ; With My set-apart oil I anointed him,


You have disowned the covenant of Your servant, You have defiled his diadem in the dust.


“And into the ark you shall put the Witness which I give you.


“And you shall put the lid of atonement on top of the ark, and put into the ark the Witness which I give you.


And when He had ended speaking with him on Mount Sinai, He gave Mosheh two tablets of the Witness, tablets of stone, written with the finger of Elohim.


“And sovereigns shall be your foster fathers, and their sovereignesses your nursing mothers. They bow down to you with their faces to the earth, and lick up the dust of your feet. And you shall know that I am יהוה – those who wait for Me shall not be ashamed.”


Bind up the witness, seal the Torah among my taught ones.


To the Torah and to the witness! If they do not speak according to this Word, it is because they have no daybreak.


And the crowds who went before and those who followed cried out, saying, “Hoshia-na to the Son of Dawiḏ! Blessed is He who is coming in the Name of יהוה! Hoshia-na in the highest!”


But we do see Him who was made for a little while lower than the messengers, יהושע, because of the suffering of death crowned with esteem and respect, that by the favour of Elohim He should taste death for everyone.


Blessed is the man who does endure trial, for when he has been proved, he shall receive the crown of life which the Master has promised to those who love Him.


Listen, my beloved brothers: Has Elohim not chosen the poor of this world, rich in belief and heirs of the reign which He promised to those who love Him?


And His eyes were as a flame of fire, and on His head were many crowns, having a Name that had been written, which no one had perceived except Himself –


the twenty-four elders fall down before Him who sits on the throne and bow before Him who lives forever and ever, and they cast their crowns before the throne, saying,


And around the throne were twenty-four thrones, and on the thrones I saw twenty-four elders sitting, dressed in white robes. And they had crowns of gold on their heads.


and made us sovereigns and priests to our Elohim, and we shall reign upon the earth.”


And Shemu’ĕl took a flask of oil and poured it on his head, and kissed him and said, “Is it not because יהוה has anointed you leader over His inheritance?


And Shemu’ĕl said to all the people, “Do you see him whom יהוה has chosen, that there is no one like him among all the people?” And all the people shouted and said, “Let the sovereign live!”