Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 22:9 - The Scriptures 2009

So he searched for Aḥazyahu, and they caught him while he was hiding in Shomeron, and brought him to Yĕhu, and put him to death, then buried him, for they said, “He is the son of Yehoshaphat, who sought יהוה with all his heart.” And there was none in the house of Aḥazyahu strong enough to reign.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And [Jehu] sought Ahaziah, who was hiding in Samaria; he was captured, brought to Jehu, and slain. They buried him, for they said, After all, he is the grandson of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart. So the house of Ahaziah had no one left able to rule the kingdom.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he sought Ahaziah, and they caught him (now he was hiding in Samaria), and they brought him to Jehu, and slew him; and they buried him, for they said, He is the son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart. And the house of Ahaziah had no power to hold the kingdom.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jehu went looking for Ahaziah, who was captured while hiding in Samaria. He was then brought to Jehu and executed. He was given a decent burial, however, because people said, “He was the grandson of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart.” There were now no members of Ahaziah’s dynasty strong enough to rule the kingdom.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Also, while he himself was seeking Ahaziah, he found him to be hiding in Samaria. And having been led to him, he killed him. And they buried him, because he was the son of Jehoshaphat, who had sought the Lord with all his heart. But there was no longer any hope that someone from the stock of Ahaziah would reign.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he sought for Ochozias himself, and took him lying hid in Samaria. And when he was brought to him he killed him. And they buried him, because he was the son of Josaphat, who had sought the Lord with all his heart. And there was no more hope that any one should reign of the race of Ochozias.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 22:9
14 Cross References  

and he cried out to the man of Elohim who came from Yehuḏah, saying, “Thus said יהוה, ‘Because you have rebelled against the mouth of יהוה, and have not guarded the command which יהוה your Elohim commanded you,


“And all Yisra’ĕl shall mourn for him and bury him, for he is the only one of Yaroḇ‛am who shall come to the burial-site, because in him there is found a good report toward יהוה Elohim of Yisra’ĕl, in the house of Yaroḇ‛am.


And he went in, and he ate and drank, and said, “Go now, see to this cursed one, and bury her, for she was a sovereign’s daughter.”


“But good matters are found in you, in that you have removed the Ashĕroth from the land, and have prepared your heart to seek Elohim.”


And they came up into Yehuḏah and broke into it, and captured all the possessions that were found in the sovereign’s house, and also his sons and his wives, so that there was not a son left to him except Yeho’aḥaz, the youngest of his sons.


He was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Yerushalayim, to no one’s regret, and passed away. And they buried him in the City of Dawiḏ, but not in the burial-sites of the sovereigns.


And when Yehoram had risen up over the reign of his father and strengthened himself, he killed all his brothers with the sword, and also others of the heads of Yisra’ĕl.


And it came to be, when Yĕhu was executing judgment on the house of Aḥaḇ, that he found the rulers of Yehuḏah and the sons of Aḥazyahu’s brothers who served Aḥazyahu, and killed them.


And when they had withdrawn from him – for they left him very sick – his own servants conspired against him because of the blood of the sons of Yehoyaḏa the priest, and killed him on his bed, and he died. And they buried him in the City of Dawiḏ, but they did not bury him in the burial-sites of the sovereigns.


And from the time that Amatsyahu turned away from following יהוה, they made a conspiracy against him in Yerushalayim, and he fled to Laḵish. And they sent after him to Laḵish and killed him there,


And his servants conspired against him, and killed him in his own house.


And you shall seek Me, and shall find Me, when you search for Me with all your heart.