And see, Tsaḏoq also came, and all the Lĕwites with him, bearing the ark of the covenant of Elohim. And they set down the ark of Elohim, and Eḇyathar went up until all the people completed passing over from the city.
1 Samuel 4:5 - The Scriptures 2009 And when the ark of the covenant of יהוה came into the camp, all Yisra’ĕl shouted so loudly that the earth shook. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. Amplified Bible - Classic Edition And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded. American Standard Version (1901) And when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. Common English Bible When the chest containing the LORD’s covenant entered the camp, all Israel let out such a loud shout that the ground shook. Catholic Public Domain Version And when the ark of the covenant of the Lord had arrived in the camp, all of Israel shouted with a great clamor, and the land resounded. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when the ark of the covenant of the Lord was come into the camp, all Israel shouted with a great shout, and the earth rang again. |
And see, Tsaḏoq also came, and all the Lĕwites with him, bearing the ark of the covenant of Elohim. And they set down the ark of Elohim, and Eḇyathar went up until all the people completed passing over from the city.
And all the people came up after him. And the people played the flutes and rejoiced with great joy, so that the earth was split by their noise!
that the singing of the wrong is short-lived, and the joy of the defiled one is but for a moment?
“Do not trust in these false words, saying, ‘This is the Hĕḵal of יהוה, the Hĕḵal of יהוה, the Hĕḵal of יהוה!’
You who are putting off the day of evil, yet bring near the seat of violence,
“If a man walking after wind and falsehood has lied: ‘I preach to you of wine and of strong drink,’ he shall be the ‘preacher’ of this people!
And the people shouted when the priests blew the shopharot. And it came to be when the people heard the voice of the shophar, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat. And the people went up into the city, every man straight before him, and they captured the city.
“And it shall be, when they make a long blast with the horn of a yoḇel, and when you hear the voice of the shophar, that all the people shout with a great sound. And the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him.”
When he came to Leḥi, the Philistines came shouting to meet him. And the Spirit of יהוה came mightily upon him. And the ropes that were on his arms became like flax that is burned with fire, and his bonds broke loose from his hands.
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?” And when they knew that the ark of יהוה had come into the camp,