Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 29:3 - The Scriptures 2009

And the princes of the Philistines said, “Who are these Hebrews?” And Aḵish said to the princes of the Philistines, “Is this not Dawiḏ, the servant of Sha’ul sovereign of Yisra’ĕl, who has been with me these days, or these years? And to this day I have found no evil in him since he came over.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The Philistine princes said, What are these Hebrews doing here? Achish said to the Philistine princes, Is not this David, the servant of Saul king of Israel, who has been with me these days and years, and I have found no fault in him since he deserted to me to this day?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who hath been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away unto me unto this day?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Who are these Hebrews?” the Philistine commanders asked. “That’s David,” Achish told them, “the servant of Israel’s King Saul. He’s been with me a year or so now. I haven’t found anything wrong with him from the day he defected until now.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the leaders of the Philistines said to Achish, "What do these Hebrews intend to do?" And Achish said to the leaders of the Philistines: "Could you be ignorant about David, who was the servant of Saul, the king of Israel, and who has been with me for many days, even years, and I have not found within him anything, from the day that he fled to me, even to this day?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the princes of the Philistines said to Achis: What mean these Hebrews? And Achis said to the princes of the Philistines: Do you not know David, who was the servant of Saul the king of Israel, and hath been with me many days, or years; and I have found no fault in him, since the day that he fled over to me until this day?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 29:3
13 Cross References  

And one who had escaped came and informed Aḇram the Hebrew, for he dwelt by the terebinth trees of Mamrĕ the Amorite, brother of Eshkol and brother of Anĕr, and they had a covenant with Aḇram.


And some from Menashsheh went over to Dawiḏ when he was going with the Philistines to battle against Sha’ul. But they did not help them, for the princes of the Philistines took advice and sent him away, saying, “He might go over to his master Sha’ul with our heads!”


When he went to Tsiqlaḡ, those of Menashsheh who went over to him were Aḏnah, and Yozaḇaḏ, and Yeḏiya’ĕl, and Miḵa’ĕl, and Yozaḇaḏ, and Elihu, and Tsillethai, chiefs of the thousands who were from Menashsheh.


Then these men said, “We shall not find any occasion against this Dani’ĕl unless we find it against him concerning the law of his Elah.”


So when the chief priests and officers saw Him, they shouted, saying, “Impale! Impale!” Pilate said to them, “You take Him and impale Him, for I find no guilt in Him.”


Repay no one evil for evil. Respect what is right in the sight of all men.


having a good conscience, so that when they speak against you as doers of evil, those who falsely accuse your good behaviour in Messiah, shall be ashamed.


And both of them disclosed themselves to the outpost of the Philistines, and the Philistines said, “See, the Hebrews are coming out of the holes where they have hidden.”


“Please forgive the transgression of your female servant. For יהוה is certainly making a steadfast house for my master, because my master fights the battles of יהוה, and evil is not found in you in all your days.


And Dawiḏ said in his heart, “Now I shall perish by the hand of Sha’ul, some day. There is naught better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Sha’ul shall give up searching for me any longer in any part of Yisra’ĕl, and I shall escape out of his hand.”


And the time that Dawiḏ dwelt in the country of the Philistines came to be a year and four new moons.


And Aḵish called Dawiḏ and said to him, “As יהוה lives, you have been straight, and your going out and your coming in with me in the army is good in my eyes. For to this day I have not found evil in you since the day of your coming to me. But in the eyes of the princes you are not good.


And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?” And when they knew that the ark of יהוה had come into the camp,