Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 12:17 - The Scriptures 2009

17 Repay no one evil for evil. Respect what is right in the sight of all men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 Repay no one evil for evil, but take thought for what is honest and proper and noble [aiming to be above reproach] in the sight of everyone. [Prov. 20:22.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 Render to no man evil for evil. Take thought for things honorable in the sight of all men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 Don’t pay back anyone for their evil actions with evil actions, but show respect for what everyone else believes is good.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 Render to no one harm for harm. Provide good things, not only in the sight of God, but also in the sight of all men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 To no man rendering evil for evil. Providing good things, not only in the sight of God, but also in the sight of all men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 12:17
22 Cross References  

And Yosĕph commanded and they filled their sacks with grain, also to put back every man’s silver to his sack, and to give them food for the journey. And thus it was done for them.


Do not say, “I repay evil.” Wait for יהוה, and He saves you.


Do not say, “Let me do to him as he did to me; I repay each according to his work.”


leave your gift there before the slaughter-place, and go, first make peace with your brother, and then come and offer your gift.


but I say to you, do not resist the wicked. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.


Beloved, do not revenge yourselves, but give place to the wrath, for it has been written, “Vengeance is Mine, I shall repay,” says יהוה.


Do not then allow your good to be spoken of as evil.


Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time.


so that you behave decently toward those who are outside, and not be in any need.


See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all.


Keep back from every form of wickedness.


So I resolve that the younger widows marry, bear children, manage the house, giving no occasion to the adversary for reviling.


having your behaviour among the nations good so that when they speak against you as evil-doers, let them, by observing your good works, esteem Elohim in a day of visitation.


having a good conscience, so that when they speak against you as doers of evil, those who falsely accuse your good behaviour in Messiah, shall be ashamed.


not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, in order to inherit a blessing.


And she lay at his feet until morning, and she arose before one could recognise another. And he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing-floor.”


far be it from me, by יהוה, that I stretch out my hand against the anointed of יהוה. And now, please take the spear and the jug of water that are by his head, and let us go.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo