Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 29:4 - The Scriptures 2009

4 But the princes of the Philistines were wroth with him, and the princes of the Philistines said to him, “Send the man back, let him return to the place which you have appointed for him, and do not let him go down with us to battle, lest in the battle he become our adversary. For with what could he appease his master, if not with the heads of these men?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 And the Philistine princes were angry with Achish and they said to him, Make this fellow return, that he may go again to his place where you have assigned him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us. For how could David reconcile himself to his master? Would it not be with the heads of the men here?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 But the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make the man return, that he may go back to his place where thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us: for wherewith should this fellow reconcile himself unto his lord? should it not be with the heads of these men?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 But the Philistine commanders were angry with Achish. “Send the man home!” they told Achish. “He can go back to the place you gave him, but he won’t go with us into battle. Couldn’t he turn against us in the middle of the fight? How better to please his former master than by taking the heads of our soldiers?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 Then the leaders of the Philistines became angry against him, and they said to him: "Let this man return, and let him settle in his place, which you appointed for him. But let him not descend with us to battle, lest he become an adversary to us when we begin to fight. For in what other way will he be able to please his lord, except with our heads?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But the princes of the Philistines were angry with him; and they said to him: Let this man return, and abide in his place, which thou hast appointed him. And let him not go down with us to battle, lest he be an adversary to us when we shall begin to fight: for how can he otherwise appease his master, but with our heads?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 29:4
8 Cross References  

And some from Menashsheh went over to Dawiḏ when he was going with the Philistines to battle against Sha’ul. But they did not help them, for the princes of the Philistines took advice and sent him away, saying, “He might go over to his master Sha’ul with our heads!”


When he went to Tsiqlaḡ, those of Menashsheh who went over to him were Aḏnah, and Yozaḇaḏ, and Yeḏiya’ĕl, and Miḵa’ĕl, and Yozaḇaḏ, and Elihu, and Tsillethai, chiefs of the thousands who were from Menashsheh.


come, let us act wisely towards them, lest they increase, and it shall be when fighting befalls us, that they shall join our enemies and fight against us, and shall go up out of the land.”


“And the master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly, because the sons of this age are more shrewd in their generation than the sons of light.


And the Hebrews who were with the Philistines before that time, who went up with them into the camp, turned round, they too, to be with Yisra’ĕl, who were with Sha’ul and Yonathan.


And Aḵish gave him Tsiqlaḡ that day. That is why Tsiqlaḡ has belonged to the sovereigns of Yehuḏah to this day.


But Aḵish answered and said to Dawiḏ, “I know that you are as good in my eyes as a messenger of Elohim, but the princes of the Philistines have said, ‘Let him not go up with us to the battle.’


And it came to be, when Dawiḏ and his men came to Tsiqlaḡ, on the third day, that the Amalĕqites had invaded the South and Tsiqlaḡ, and struck Tsiqlaḡ and burned it with fire.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo