and all your children taught by יהוה, and the peace of your children great.
1 Samuel 10:12 - The Scriptures 2009 And a man there answered and said, “And who is their father?” That is why it became a proverb, “Is Sha’ul also among the prophets?” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? Amplified Bible - Classic Edition One from that same place answered, But who is the father of the others? So it became a proverb, Is Saul also among the prophets? American Standard Version (1901) And one of the same place answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? Common English Bible One of the locals then asked, “And who is their leader?” So it became a proverb: “Is Saul also one of the prophets?” Catholic Public Domain Version And one would respond to the other, saying, "And who is their father?" Because of this, it turned into a proverb, "Could Saul also be among the prophets?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And one answered another, saying: And who is their father? Therefore it became a proverb: Is Saul also among the prophets? |
and all your children taught by יהוה, and the peace of your children great.
It has been written in the prophets, ‘And they shall all be taught by יהוה.’ Everyone, then, who has heard from the Father, and learned, comes to Me.
יהושע answered them and said, “My teaching is not Mine, but His who sent Me.
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no change, nor shadow of turning.
So he went there to Nawith in Ramah. And the Spirit of Elohim was upon him too, and he went on and prophesied until he came to Nawith in Ramah.
And he also stripped off his garments and prophesied before Shemu’ĕl, and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, “Is Sha’ul also among the prophets?”