Thus they made a covenant at Be’ĕrsheḇa. And Aḇimeleḵ rose with Piḵol, the commander of his army, and they returned to the land of the Philistines.
1 Kings 5:12 - The Scriptures 2009 And יהוה gave Shelomoh wisdom, as He promised him. And there was peace between Ḥiram and Shelomoh, and the two of them made a covenant. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together. Amplified Bible - Classic Edition The Lord gave Solomon wisdom, as He promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and they made a treaty. American Standard Version (1901) And Jehovah gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together. Common English Bible Now the LORD made Solomon wise, just as he had promised. Solomon and Hiram made a covenant and had peace. Catholic Public Domain Version And the Lord gave wisdom to Solomon, just as he said to him. And there was peace between Hiram and Solomon, and the two struck a pact. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Lord gave wisdom to Solomon, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon, and they two made a league together. |
Thus they made a covenant at Be’ĕrsheḇa. And Aḇimeleḵ rose with Piḵol, the commander of his army, and they returned to the land of the Philistines.
“Let there be a covenant between you and me, as there was between my father and your father. Look, I have sent you a present of silver and gold. Come, break your covenant with Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl, so that he withdraws from me.”
see, I shall do according to your words. See, I shall give you a wise and understanding heart, so that there was none like you before you, and none like you shall arise after you.
And Elohim gave Shelomoh exceeding great wisdom and understanding, and largeness of heart like the sand on the seashore.
And Sovereign Shelomoh raised up compulsory labour out of all Yisra’ĕl. And the compulsory labour was thirty thousand men.
wisdom and knowledge are given to you. And riches and wealth and esteem I also give you, such as none of the sovereigns have had who have been before you, nor any after you have.”
If יהוה does not build the house, Its builders have laboured in vain. If יהוה does not guard the city, The watchman has stayed awake in vain.
And besides being wise, Qoheleth also taught the people knowledge, and he listened and sought out – set in order many proverbs.
Thus said יהוה, “For three transgressions of Tsor, and for four, I do not turn it back, because they surrendered an entire exile to Eḏom, and did not remember the brotherly covenant.
If any of you lacks wisdom, let him ask of Elohim, who gives to all generously and without reproach, and it shall be given to him.