Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 4:25 - The Scriptures 2009

And Yehuḏah and Yisra’ĕl dwelt safely, each man under his vine and his fig tree, from Dan as far as Be’ĕrsheḇa, all the days of Shelomoh.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and fig tree, from Dan to Beersheba, all of Solomon's days.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The people of Judah and Israel from Dan all the way to Beer-sheba lived securely under their vines and fig trees throughout the days of Solomon.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so, Judah and Israel were living without any fear, each one under his own vine and under his own fig tree, from Dan as far as Beersheba, during all the days of Solomon.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Juda and Israel dwelt without any fear, every one under his vine, and under his fig tree, from Dan to Bersabee, all the days of Solomon.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 4:25
14 Cross References  

“But I advise: Let all Yisra’ĕl without fail be gathered to you, from Dan to Be’ĕrsheḇa, as numerous as the sand by the sea, and that you yourself go to battle.


And יהוה sent a plague upon Yisra’ĕl from the morning till the appointed time, and from Dan to Be’ĕrsheḇa seventy thousand men of the people died.


“Do not listen to Ḥizqiyahu, for thus said the sovereign of Ashshur, ‘Make peace with me by a present and come out to me, and let each of you eat from his own vine and each from his own fig tree, and each of you drink the waters of his own cistern,


See, a son is to be born to you, who is a man of rest. And I shall give him rest from all his enemies all around, for Shelomoh is his name, and peace and rest I give to Yisra’ĕl in his days.


“Do not listen to Ḥizqiyahu, for thus said the sovereign of Ashshur, ‘Make peace with me by a present and come out to me. And let each of you eat from his own vine and each from his own fig tree, and each of you drink the waters of his own cistern,


“Violence shall no longer be heard in your land, neither wasting nor ruin within your borders. And you shall call your walls Deliverance, and your gates Praise.


“And you shall say, ‘Let me go up against a land of unwalled villages, let me go to those at rest who dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,’


And they shall have borne their shame, and all their trespass they committed against Me, when they dwell safely in their own land, with none to make them afraid,


But each one shall sit under his vine and under his fig tree, with no one to make them afraid, for the mouth of יהוה of hosts has spoken.


In that day,’ declares יהוה of hosts, ‘you shall invite one another, under the vine and under the fig tree.’ ”


And all the children of Yisra’ĕl came out, from Dan to Be’ĕrsheḇa, and from the land of Gil‛aḏ, and the congregation assembled as one man before יהוה at Mitspah.


And all Yisra’ĕl from Dan to Be’ĕrsheḇa knew that Shemu’ĕl had been established as a prophet of יהוה.